Вход/Регистрация
Т. 02 Вне всяких сомнений
вернуться

Хайнлайн Роберт Энсон

Шрифт:

— Прошу прощения. Надеясь, вы не будете против, если и я угощусь?

— Думаю, что не буду, — мрачно ответствовал двойник. — И мне тоже налейте.

— Прекрасно, — согласился Вилсон. — А потом я все объясню.

Но он чувствовал, что объяснение будет, мягко говоря, затруднительным. Он сам не понимал всего до конца.

— Да уж, постарайтесь, — предупредил его второй Вилсон и, потягивая джин, начал рассматривать Вилсона.

Вилсон смотрел на свое более молодое эго, охваченный весьма смешанными и с трудом сдерживаемыми эмоциями. Неужели этот тупица не узнал собственного лица? И если он не сможет увидеть, что это за ситуация, то как ему еще объяснить?

У Боба совсем выскочило из головы, что узнать его было нелегко — после всех пережитых приключений плюс небритая щетина. И что было еще важнее, он упустил из виду, что всякий человек видит свое лицо, даже в зеркале, не совсем теми глазами, что чужое. Какой человек в здравом рассудке заподозрит, что у незнакомца его собственное лицо? Вилсон видел, что его вид озадачил собеседника, но узнать он его не узнал.

— Вы кто? — неожиданно спросил двойник.

— Кто я? — переспросил Вилсон. — Так вы меня не узнаете?

— Кажется, я вас уже где-то видел. Хотя я не уверен.

— Возможно, что и видели…

Вилсон чувствовал, что застрял. Ну как ему объяснить, что он и Вилсон — родственники немного более близкие, чем два брата-близнеца?

— Впрочем, оставим пока…

— А как вас зовут?

— Зовут? Ну…

«Ого-го-го, чем дальше, тем хуже! Что за нелепая ситуация!» Боб раскрыл было рот, чтобы сказать «Боб Вилсон», но промолчал, чувствуя полную беспомощность. Как и многие до него, Боб осознал, что должен соврать, потому что правде просто не поверят.

— Зовите меня просто Джо.

Собственные слова неожиданно удивили его. В этот момент он понял, что он и есть тот самый Джо. Джо, с которым он уже встречался перед этим. Словно молнией вдруг озарило в голове Боба тот факт, что это была не просто такая же ситуация, через которую прошел он сам, а это была именно та самая ситуация. Только теперь он воспринимал ее с другой точки зрения.

Во всяком случае, так оно должно было быть. Абсолютно в этом он не был уверен, повторяется ли вся сцена в точности. Он не помнил первого разговора дословно.

Сейчас Боб был готов отдать за полную стенограмму того диалога почти любую цену, хоть двадцать пять долларов плюс налог.

«Нет, погодите», — ведь он действовал без всякого принуждения. Все, что он говорил, — результат свободы воли. Хотя он не помнит разговора дословно, но некоторые вещи Джо наверняка не говорил. «У нашей Мэри есть баран», например. Сейчас он прочтет стишок и наконец спрыгнет с проклятой карусели повторений. Боб открыл рот…

— Ну хорошо, мистер Джо-как-вас-там, выкладывайте ваше объяснение, и как можно короче, пожалуйста, — заметило его альтер эго, поставив на стол пустой стакан, в котором еще недавно содержалось четверть пинты джина.

Боб раскрыл рот, чтобы ответить, потом закрыл.

«Спокойно, сынок, спокойно, — сказал он сам себе. — Ты ведь свободен. Ты хочешь рассказывать детский стишок, ну так и рассказывай, разорви заколдованный круг».

Но чувствуя на себе недружелюбный, даже враждебный взгляд двойника, Боб вдруг не смог припомнить ни одного стишка. Его мыслительный процесс на секунду дал осечку. Тогда он сдался.

— Сейчас вы все поймете. Вот эта штука, через которую я прибыл, называется Ворота Времени.

— Какие Ворота?

— Времени. Время течет по обе стороны от ворот… — пока он говорил все это, его бросило в пот, он был совершенно уверен, что дает объяснение именно так, теми же словами, которые говорили ему, — …в будущее, всего лишь ступив сквозь диск.

Он замолчал и вытер лоб.

— Продолжайте, — неумолимо подстегнул его двойник, — я внимательно слушаю вас. Все это чрезвычайно интересно.

Боб вдруг засомневался — он ли это сидит перед самим собой? Что за нелепая поза, что за догматизм? Это просто бесит! Ну ладно, ладно, он ему покажет. Он быстро прошел к шкафу, вытащил шляпу и швырнул ее в диск Ворот.

Второй Вилсон проследил, как исчезла шляпа, потом, без всякой перемены выражения, поднялся на ноги и зашел за диск, передвигаясь осторожными шажками человека в легкой степени опьянения, которой ни за что не желает это выдать.

— Ловкий фокус, — похвалил он, удостоверившись, что шляпа бесследно исчезла. — Буду очень вам благодарен, если вернете мне шляпу.

Вилсон покачал головой.

— Сами ее найдете, как только окажетесь на той стороне, — рассеянно ответил он. «Интересно, сколько же шляп находится на той стороне Ворот?»

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: