Шрифт:
В ответ послышался звонкий, чуточку писклявый девичий голос:
– Сейчас, секундочку!
«Секундочка» длилась как минимум полминуты. Затем дверь открылась, и на пороге возникла рыжеволосая девушка лет пятнадцати или шестнадцати в темно-синей юбке и красной кофточке. При виде гостя на ее веснушчатом лице не отразилось ни тени удивления. Она лишь приветливо улыбнулась и на одном дыхании протараторила:
– Здравствуйте, мастер фон Гаршвиц. Пожалуйста, проходите. Меня зовут Абигаль Ньердстрем. Герти говорила, что вы обещали заглянуть к ней, и мы вас очень ждали.
Марк вошел в опрятно убранную, уютно обставленную комнату с тремя кроватями, таким же количеством тумбочек и мягких стульев, большим одежным шкафом справа от двери и двумя письменными столами по обе стороны от окна, занавешенного тонкими розовыми шторами. Все комнаты для учеников были рассчитаны на троих человек, но «переростки» жили по двое, а то и в одиночку – их никогда не было много, места на этаже хватало, к тому же учебная нагрузка на них была значительно выше, чем на обычных школяров, и они нуждались в более спокойной обстановке.
Над каждым из двух столов на стене висели книжные полки. Те, что справа, уже были заставлены книгами, которые Герти унаследовала от своей матери. Сама девушка сидела на соседней кровати, застланной бархатным покрывалом с изображением играющих котят. Ее черные волосы были тщательно расчесаны и скреплены двумя заколками, что придавало ей вид уже вполне взрослой девушки. Она была одета в точно такую же темно-синюю юбку, как у Абигали, и сходного покроя кофточку, но не однотонную, а цветастую. Только при виде ее наряда, явно одолженного у соседки, Марк осознал свою оплошность. Ни верховой костюм, ни тем более роскошные платья из гардероба племянниц князя Виллема совсем не годились для школьных условий.
– Ох, Герти, извини! Забыл, что у тебя нет нормальной одежды.
– Ага, – тут же отозвалась Абигаль, не дав Герти и рта раскрыть. – Когда мы разбирали ее вещи, я не нашла ничего подходящего. То совсем плохонькое, то супершикарное. Ну, точно в лесу жила, а на люди выбиралась только по праздникам – на пиры, балы или королевские приемы. Но мы уже все уладили. Договорились, что я смогу надевать ее платья и меховые манто, когда будем ходить в город, а Герти пускай берет у меня «суп».
«Суп» означало «скромно, удобно, практично» – единственные требования, предъявляемые к одежде учеников в Торнинской школе колдовских искусств.
– Но все равно, Герти, тебе нужно прикупить одежду, – сказал Марк, устроившись на стуле. – Деньги у тебя есть, трать их осмотрительно, но и не слишком ограничивай себя. Князь ведь пообещал оплачивать твои расходы, и я не сомневаюсь, что он сдержит свое слово. Кроме того, тебе дадут список всего необходимого для учебы…
– Уже дали, – снова вмешалась Абигаль, присев на кровать рядом с Герти. – Там только нет учебников. Госпожа Корелли сказала, что главный мастер хочет лично поговорить с Герти, чтобы выяснить уровень ее подготовки и составить программу занятий. Но это будет только вечером, а сразу после обеда мы вместе пойдем в город, я помогу с покупками. Я знаю, где можно найти и получше, и подешевле.
Марк улыбнулся:
Конец ознакомительного фрагмента.