Шрифт:
Ворлок вздохнул.
– Могу. Но не в том случае, когда у одного из двух людей выраженная непереносимость к магии.
– Кто вам сказал?..
– вздрогнул южанин.
– Даже говорить не надо. Достаточно было посмотреть на тебя в тот момент, когда я помогал Линару вспомнить имя. Не пытайся взять на себя слишком много, Рикс. Я помогу Линару вспомнить все, что он увидел. Он во всех подробностях опишет нам этого человека. Думаю, что этого будет вполне достаточно.
– Нет, мэтр, недостаточно, - возразил Рикс.
– В этих воспоминаниях может быть какая-нибудь мелочь, на которую Линар даже не обратит внимания. А эта мелочь может оказаться самой важной. Вы не представляете себе, что за человек этот Галахос. Он очень опасен. Непереносимость к магии - не так уж важно, я могу и потерпеть.
– Ты хотя бы представляешь, о чем просишь?
Энонийца передернуло.
– Да… представляю. В Академии меня однажды допросили с ворлоком. Наставники хотели убедиться в том, что я не вру.
– И как?
– заинтересовался маг.
– Я потерял сознание. А потом чуть не умер от стыда, - признался Крикс.
– Хм… Ты хотя бы не пытаешься соврать, что все прошло неплохо. Может, ты и прав, - вздохнул мэтр Викар.
– Всем иногда приходится наступать себе на горло. Остается только выяснить, согласен ли Линар.
Ворлок посмотрел на него так, как будто в глубине души надеялся, что тот откажется. Сказать по правде, энонийцу на какую-то секунду тоже захотелось, чтобы Лар ответил "нет". Но Крикс подозревал, что Лар скорее умер бы, чем согласился бы так его подвести.
– Согласен, - быстро сказал он.
– Что нужно делать?..
– Прежде всего пойти в каюту и устроиться там поудобнее. Присесть, а еще лучше - лечь. Мне не хотелось бы, чтобы один из вас свалился за борт.
– …Значит, ты решил остаться управляющим у Нарста?
– голос господина Вельция ворвался в уши Рикса неожиданно, словно его внезапно растолкали среди ночи. Энониец точно помнил, что он только что сидел на табурете, взяв Линара за руку, а пальцы ворлока порхающе-неуловимыми прикосновениями рисовали странные узоры у него на лбу - и вдруг он оказался в этой светлой и просторной комнате, которую он раньше никогда не видел, но которая при этом выглядела хорошо знакомой, словно он бывал здесь уже мног раз. И точно так же он откуда-то знал, как зовут двух сидящих за столом мужчин.
Господин Вельций взял с подноса персик, и, не обращая внимания на серебряный ножик, вгрызся в сочную мякоть крепкими белыми зубами. Сок потек по подбородку, а "дан-Энрикс" с тоской вспомнил, что он не успел позавтракать.
– И не скучно тебе столько лет служить подобному болвану?
– спросил гость.
– Ничего ты не понимаешь, Вельций. Это с умными людьми бывает скучно, зато с дураками никогда не заскучаешь, - усмехнулся управляющий.
– Вот, например, сейчас блистательный и скудоумный господин Арсио Нарст надумал перебраться на Томейн. Теперь изволь продать усадьбу и всех слуг в кратчайший срок, да так, чтобы при этом получить полную цену. А как ты получишь цену за такого, как вот он?..
– Дарсий кивнул на Рикса.
– Кстати, может, купишь парня?.. Перекупщики за него много не дадут, да и сумма не такая, чтобы тратить время, тут бы как-то разобраться с остальной прислугой… А тебе по дружбе отдам за полсотню ассов.
– Вот спасибо за такую дружбу!
– рассмеялся кеттер Вельций, придвигая к себе утку в сладком соусе.
– Что мне с ним делать?.. У меня прислуги больше, чем мне нужно, и все жуткие бездельники.
– Жаль, жаль… Ну ладно, угощайся. А ты, там, не стой столбом. Еще вина.
Рикс торопливо наполнил бокалы гостя и хозяина. Вельций смотрел на него с насмешливым интересом, словно на какое-то недоразумение.
– Почему бы тебе не продать его в Айн-Рэм?
– спросил он Дарсия.
– Я слышал, что им там всегда нужны мальчишки.
Управляющий небрежно отмахнулся.
– Ерунда. Мальчишки им действительно нужны, но не такие. Этот парень не боец, и никогда бойцом не станет. И потом, вербовщики Айн-Рэма выкупают только мелюзгу не старше шести лет.
В комнату заглянул худой и смуглый лисениец Син.
– Господин, к вам посетитель, - негромко сообщил он Дарсию.
– Насчет покупки слуг.
– Веди сюда, - распорядился управляющий. И, не оборачиваясь, приказал "дан-Энриксу" - Подай воды со льдом.
Похоже, посетитель был не такой важной птицей, чтобы приглашать его за стол, но ледяной подслащенной водой в хороших домах Филиса угощали всех, кого пускали на порог. По нынешней жаре традиция была весьма разумной.
Вошедший - представительный старик с седыми волосами и угольно-черными глазами - одевался так, как принято на Островах, но в нем все равно можно было сразу опознать имперца. По мнению "дан-Энрикса", вид у гостя был на редкость неприятным и даже отталкивающим, зато во взгляде Дарсия внезапно загорелся интерес, как будто он увидел что-то крайне любопытное.
– Доброе утро, - вежливо сказал имперец, останавливаясь на приличном расстоянии от двери.
– Вам уже, наверное, сообщили, с какой целью я решился вас побеспокоить. Меня зовут Бэлтиан Скар, и, если вы позволите, я бы хотел взглянуть на тех рабов, которых вы намерены выставить на торги.
– Сколько рабов вы собираетесь купить?
– Не знаю. Может быть, десяток. Может быть, ни одного. Вы кажетесь мне умным человеком, который может самостоятельно понять значение проверки, которой я намерен подвергнуть ваших слуг, поэтому скажу заранее. Меня интересуют только Одаренные невольники.
– Одаренные мужчины?
– Все. Мужчины, дети, женщины…
– Как интересно, - протянул господин Дарсий.
– Знаете, мне кажется, что я вас уже где-то видел, кеттер Скар.
– В самом деле?..
– спросил гость с натянутой улыбкой.