Шрифт:
– Господи, Фанни, – пробормотал он, смутно осознавая, что Фанни во второй раз получила оргазм.
Она упала к нему на грудь и вздохнула, как может вздохнуть женщина, удовлетворенная сполна. Кожа ее словно светилась, порозовевшая, блестящая от испарины. Заключив Фанни в объятия, Рейф гладил ее, словно ребенка. Уже засыпая, он шепнул ей на ухо:
– Давай на этот раз обойдемся без помолвки и отправимся прямо к викарию.
Глава 37
– Мама, позволь мне представить моего сына, Харрисона Гейбриела Сент-Олдуина. – Рука Рейфа покоилась на плече стоявшего рядом с ним мальчика. – Гарри, это твоя бабушка, леди Сент-Олдуин.
Гарри галантно поклонился – утренняя репетиция даром не прошла. Рейф был уверен, что мать осталась довольна.
Леди Сент-Олдуин улыбнулась мальчику и подняла глаза на сына.
– Как прошло путешествие на север?
Рейф подивился тому, как легко чувствует себя человек, который может общаться с собственной матерью напрямую, без посредников.
– Мы прибыли вчера поздно вечером, когда вы все уже легли спать. Мы с Гарри проводили Фанни в Локри, а сами вернулись сюда и устроились на ночь тихо, чтобы никого не беспокоить.
– Да, пока я не забыла: Найджел Ирвин ждет в вестибюле. Понятия не имею, зачем ты ему понадобился.
Рейф взглянул на часы – очень дорогой подарок от Фанни.
– А он точен.
Мать склонила голову набок и улыбнулась ему – впервые за пять лет.
– Почему бы тебе не поспешить к нему, Рейф? А я пока присмотрю за Гарри. – Мать похлопала по сиденью кушетки, приглашая Гарри присесть рядом. – Что скажешь насчет чаю с печеньем, Гарри?
– Он еще слишком мал для чая, – напомнил матери Рейф.
Леди Сент-Олдуин глаз не могла отвести от внука.
– Глупости. Капля чая в молоке не повредит даже младенцу.
– Ну, разве что одна капля…
Найджел поджидал Рейфа в вестибюле. Рейф повел его в кабинет, украшенный охотничьими трофеями предков. Ветвистые рога на стенах послужат прекрасным фоном для предстоящего разговора, подумал Рейф.
– Спасибо за то, что смог так оперативно приехать в Квинсферри, – для начала сказал Рейф.
– Мечтаю поскорее увидеться с Фанни, раз уж я здесь. Вы оба прошли через чудовищные испытания, – Найджел скосил глаза, – как я наслышан.
– Обвиняя меня в похищении, ты лишь прибавил работы полиции Эдинбурга.
– Послушай, откуда мне было знать, что ты не сбежал, прихватив ее с собой?
– Сегодня, Найджел, ты с ней не увидишься, потому что сегодня я намерен с ней обвенчаться, если она согласится стать моей женой. – Рейф улыбался безыскусно, но несколько напряженно.
Найджел прервал изучение развешенных по стенам оленьих голов.
– Итак, кажется, ты добился ее благосклонности. Девочка твоя, а от меня чего ты хочешь?
Рейф был почти уверен, что эта новость не стала для Найджела приятной.
– Несколько лет назад прошел слух о том, что семейство Ирвин, в частности владелец замка Драм, терпит определенные финансовые затруднения. Скажем прямо, ему грозило полное разорение. – Рейф начал издалека, постепенно приближаясь к сути. – Дабы спастись от краха, была придумана остроумная комбинация – махинация с формами инвестирования, и твоему отцу стоило больших усилий замять скандал. Можно лишь догадываться, какое на тебя оказывалось давление, чтобы заставить жениться на богатой наследнице.
Найджел усмехнулся в ответ.
– Проклятие, тяготеющее над лучшими семьями в здешних краях, ты не находишь, Рейф?
– Мы ведь никогда не были с тобой близкими друзьями, верно, Найджел? Мы сблизились только за несколько месяцев перед выпуском из университета. У меня было много времени – целых пять лет, чтобы восстановить в памяти всю цепочку событий той весны. Меня тогда прямо преследовало невезение. Сначала ни за что выгнали с экзамена, потом завалили дополнительными заданиями, но это не мешало нам частенько пить ночами напролет. Я все верно говорю, Найджел?
Даже шея у Найджела сделалась багровой.
– Да, это так.
Рейф подступил еще ближе.
– Ты превосходно срежиссировал мое знакомство с Силией.
До сих пор Найджел предпочитал воздерживаться от комментариев, но стоило Рейфу упомянуть Силию, как у Найджела забегали глаза, и он попятился.
– Никто не принуждал тебя ложиться с ней в постель, Рейф.
Рейф кивнул:
– Ты прав, конечно. И я заплатил за этот грех всем, что мне дорого в этом мире.