Шрифт:
— Летом мы проведем переговоры, чтобы найти постоянную кандидатуру, — продолжала Лизандра. — Нам нужен тот, кто знает, насколько важно, чтобы каждый точно знал свое место на социальной лестнице и не помышлял о большем.
— Значит, нам с вами можно обойти общественное мнение, а другим нельзя?
Глаза Лизандры гневно вспыхнули.
— Всегда будут победители и проигравшие. И ловкий победитель всегда защищает свою добычу.
— Нечего сказать, великодушное заявление дамы-попечительницы, — холодно заметила Марша. — Образование — куда более надежный способ вырваться из тяжелых обстоятельств, нежели обаяние или слепая удача. Мне казалось, что вы аплодировали бы девочкам, которые смогли добиться успеха благодаря знаниям и умениям, полученным в Оук-Холле. А вы хотите нанять твердолобую начальницу, которая сокрушит все их надежды!
Обе женщины сверлили друг друга взглядом, и их взаимная неприязнь казалась осязаемой. Марше до смерти хотелось за волосы выволочь вдову из родительского дома. Но она была леди. Впрочем, иногда можно и забыть об этом.
— Мне жаль, виконтесса, — сказала она тихо. — С моей стороны было грубостью говорить так. И я надеюсь, вы простите меня. Знаю лишь, что принимаю интересы девочек, как и интересы школы, слишком близко к сердцу. Прошу вас… позвольте мне остаться.
Лизандра дернула плечом.
— Слишком поздно.
— Почему вы так меня не любите? — Марша проглотила стоящий в горле ком. — Вы всегда питали ко мне неприязнь.
— Я никогда не питала к вам неприязни. — Лизандра вскинула миниатюрный подбородок. — Просто я единственная из всего класса, кто не раболепствовал перед вами.
Щеки Марши залил жаркий румянец.
— Никто передо мной не раболепствовал.
— Правда? Все только и твердили — Марша то, Марша это. А вы их поощряли.
— Нет, Лизандра, я не считала себя центром мироздания. Просто я рождена, чтобы вести других за собой. Поверьте, слишком часто я сама об этом жалела.
— Несмотря на скромное начало, вы сделались безупречной девушкой из безупречной семьи. — Лизандра была невозмутима. — У вас были безупречные манеры, безупречная красота и безупречные перспективы, которые вы отвергли в своем безрассудном расточительстве.
Расточительно отвергла!
Лизандра говорила так, будто Марша совершила ужаснейшее из преступлений.
Марша не знала, что еще сказать. Многие годы она жила за счет того, что копила в себе силу. Но сейчас, в минуту отчаянной нужды, сила ее покинула.
Казалось, Лизандра понимала, что победила. Она подошла к маленькому зеркалу и поправила узел ленты под подбородком.
— Возможно, вы когда-то были вожаком. Но скоро вам впору будет верховодить разве что в стае обезьян.
В душе у Марши все содрогнулось. Но внешне она оставалась спокойна.
— Вряд ли меня можно назвать старой девой, — сказала она. — А хотя бы и так — это не ваше дело.
— Вот как? — Лизандра повернулась к ней: — На прошлой неделе, на венецианском завтраке, я видела начальницу школы в Гринвуде. Она провела сезон в Лондоне и, хотя и не добилась успеха, может зато похвастать безупречным генеалогическим древом. Она ведет себя так, что всем понятно — она помнит об этом. На ней была потрясающая шляпка прямо из Парижа. А вы… — Она окинула Маршу испепеляющим взглядом.
— Я одеваюсь так, как и надлежит одеваться начальнице школы, — возразила Марша. — Мне нет нужды задирать нос. Гринвуд — прекрасная школа, да, нужно отдать им должное; но и вам есть чем гордиться в Оук-Холле. Мы особенные, разве вы не видите? Есть любовь…
— Мне нет дела до сентиментальных глупостей.
— А ваш супруг их ценил.
— Он был глупцом.
— Как вы можете говорить подобное? Это был умный и добрый человек.
— Оук-Холл — это поникшая фиалка среди прочих школ, за что нужно благодарить вас и моего покойного мужа. — Лизандра стряхнула воображаемую пылинку с рукава платья. — Я велела упаковать ваши вещи, и завтра утром их доставят по этому адресу, равно как и жалованье за месяц. Мой поверенный уже сообщил новость ученицам и преподавателям.
Под веками закипали горячие слезы, но Марше удалось не расплакаться.
— Я не могу покинуть девочек…
— А придется. Это моя школа. А вы были наемной учительницей, только и всего.
— О да, так и было. Но я училась там. Вместе с вами. Неужели у вас каменное сердце? Вспомните, Лизандра, сколько раз я пыталась стать вам подругой!
— Как вы смеете называть меня Лизандрой? Эту привилегию я оставляю для тех, кто принадлежит к кругу избранных, а вам там не место.
Маршу вдруг осенила догадка.
— Так никакой зеленый шелк для хора вам вовсе был не нужен, правда?
— Нет. — Тон у Лизандры был весьма самодовольный. — И не трудитесь искать со мной встреч. На этой неделе я отбываю в Корнуолл, погостить у Китто Тремеллина — это очень интересный вдовец. У нас много общего, и я не допущу, чтобы нам помешали. — Она помолчала. — Не стоит себя жалеть, Марша. Теперь вы сможете отдохнуть в лоне семьи. А вот некоторым никогда не узнать покоя.
И с этими словами она вышла.
Когда за виконтессой захлопнулась дверь, Марша прижала ладони к разгоряченным щекам. Окна в гостиной глядели зловеще: граненые оконные стекла искажали поле видимости, казались калейдоскопом углов и цветных пятен.