Шрифт:
— Не знаю. — Она растерянно развела руками. — Мне показалось, там кто-то шел… кто-то очень страшный… отвратительного вида…
— Ночной кошмар, — предположил мужчина.
— Нет, это что-то иное…
Мужчина тоже выбрался из пещеры, потянулся, зевая.
— Не бери в голову. Посмотри, как здесь хорошо. Райское место! Нам повезло, что мы попали сюда.
Его била мелкая дрожь, но не от страха, а от холода, который впитался под кожу и не хотел уходить. Влажная гавайская рубашка, налипшая на тело, была вся измазана в глине и траве.
— Может, снимем шорты? — предложил он. — Они слишком медленно сохнут.
— Ни за что! А вдруг здесь кто-нибудь есть?
— Это — необитаемый остров.
— Откуда ты знаешь?
— Все острова в округе необитаемые.
— А если сюда кто-нибудь причалил? Хороша же я буду в одних трусах!
Мужчина засмеялся.
— Думаю, здешним жителям к такому не привыкать.
— Вот уж нет!
— Ну хорошо. Тогда давай узнаем, куда нас занесло.
— Как мы это сделаем? — спросила женщина.
— Поднимемся на вершину горы.
— Уверена, там полно колючек и каменной крошки. Без обуви мы далеко не уйдем.
Мужчина наклонил голову, посмотрел на ступню и пожал плечами.
— Другого выхода у нас нет.
— Я туда не пойду.
— Ладно, тогда я сам схожу. А ты жди здесь.
— Оставишь меня одну?
— А чего тебе бояться? Это крохотный островок, здесь нет крупных хищников. Самое большее — мыши и маленькие свинки.
— Все равно… Мы не знаем, что здесь водится.
Мужчина ухмыльнулся.
— Никак не можешь забыть своего призрака?
Он хотел пошутить, но женщине было не до шуток.
— Если бы ты видел его, — прошептала она. — Если бы ты только его видел…
Наконец, он все же уломал подругу, и они направились вверх по склону.
Поход, как и предсказывала женщина, получился тяжелым. Не привыкшие ходить босиком, они быстро искололи себе ноги о торчавшие из земли камешки и острую траву. Женщина бурчала:
— Говорила я тебе, нечего соваться в море. Сезон дождей — не шутка. Приспичило, теперь вот расхлебывай. Приключений ему захотелось…
Мужчина сначала молчал, потом начал огрызаться. Когда они взобрались на вершину, то шли уже порознь и старались не смотреть друг на друга. Мужчина окинул взором окрестности и глубоко вздохнул:
— Н-да.
Островок имел вытянутую с востока на запад форму, четко посередине его пересекал продолговатый холм. В высоту холм едва ли достигал пятидесяти метров, в длину же был километра два, круто обрушиваясь прямо в морской прибой с восточной и западной оконечностей островка. Северная часть — та, куда бурей выбросило людей, — была покрыта лугами, а южная радовала глаз густым тропическим лесом. Судя по обилию птиц, где-то в зарослях журчали ручьи, а может быть, текли маленькие речушки.
— Ну что? — обернулся мужчина к своей спутнице. — Двинули вниз? — Он кивнул на чашу.
— Погоди, — женщина поморщилась, — дай отдохнуть.
Она присела на теплую, нагретую солнцем траву, вытянула израненные ноги.
— Как же хочется есть! Робинзоны чертовы. Ну вот что мы теперь будем делать?
Заросли папоротников на склоне внезапно раздвинулись, и из них вышел пожилой краснорожий бородач в сопровождении смуглой молодой женщины с растрепанными выгоревшими волосами до пояса. На мужчине была белая залатанная в нескольких местах рубаха и холщовые штаны, на женщине — старое платье желтого цвета, едва прикрывавшее колени. Платье было порвано в нескольких местах, но женщину это, как видно, нисколько не беспокоило. Разбитые сандалии туземцев шуршали порванными подмётками. Бородач остановился и поднял руку в знак приветствия.
— Здравствуйте, — сказал он по-французски. Улыбнулся щербатым ртом и добавил по-английски: — Добрый день.
— Здравствуйте, — медленно ответил по-французски мужчина.
— Меня зовут Проспер. А это — моя дочь Афродита.
— А мое имя — Николай, — оживился мужчина — Это — моя жена Светлана, — он махнул в сторону настороженно застывшей спутницы.
— Прекрасно! — воскликнул бородач — Николай и Светлана. Вы из России?
— Да. Археологи. Попали в бурю и вот оказались на вашем замечательном острове…
— Должен заметить, вы прекрасно говорите по-французски.
— Странно было бы плыть во Французскую Полинезию, не зная здешнего языка.
— Вы правы. Но все равно ваш французский безупречен.
Проспер помолчал, созерцая своих гостей. Потом сказал:
— Вы, наверное, проголодались и хотите пить?
Николай переглянулся с супругой.
— Признаться, да.
— Мне будет приятно угостить пришельцев из далекой страны. Прошу вас, следуйте за мной.
Он развернулся и, поманив за собой русских, исчез в зарослях. За ним прошлепала и девица, развязно улыбнувшись Николаю.