Шрифт:
Неожиданный стук в дверь удивил обеих женщин, но, не успели они сделать и шагу, как сильный удар распахнул дверь настежь. На пороге появился Баннарган, командир гарнизона в замке, самый известный и опасный воин во всем центральном Хонсе.
Кадайль отшатнулась назад, ее мать тоже, женщины испуганно переглянулись и кинулись друг к дружке. Но Баннарган опередил их и растолкал в разные стороны. Не успели женщины произнести хоть слово в свою защиту, как в дом вошел второй незваный гость, и его появление заставило их замереть на месте.
– Добрый день, мои дорогие, – произнес лорд Прайди. За его спиной возникли силуэты солдат и заслонили утренний свет, прорвавшийся в распахнутую дверь. – Я прощаю вам изумление по поводу моего неожиданного визита.
– Мой господин, – промолвила мать Кадайль, опустилась на одно колено и потупилась.
Кадайль шевельнулась, чтобы последовать ее примеру, но Баннарган схватил девушку за волосы и заставил выпрямиться. Она прогнулась назад и ухватилась за его руку, но воин словно не заметил ее усилий.
– Мне кажется, вы довольно поздно вчера легли, – продолжал лорд Прайди. – Вероятно, встречались с Разбойником.
– Нет, мой господин, – попыталась возразить Кадайль, но сорвалась на испуганный крик.
Баннарган свободной рукой схватил ее за ворот ночной сорочки и сорвал с нее одежду, оставив Кадайль совершенно обнаженной. На ней не было ничего, кроме драгоценного ожерелья, облегавшего тонкую шею.
Кадайль опустила глаза и попыталась прикрыть украденную драгоценность ладонью.
– Не трогайте ее! – крикнула ее мать и бросилась на помощь.
Кадайль взглянула в ее сторону как раз в тот момент, когда женщина резко остановилась и упала на пол от сильного удара Баннаргана. Девушка непроизвольно потянулась к матери, но могучий воин только сильнее потянул ее за волосы.
– Ну, хватит глупостей, – сказал Баннарган. – Тебя поймали с поличным, девчонка. Можешь облегчить предсмертные страдания, если все откровенно расскажешь.
От такого заявления Каллен снова ринулась к дочери, но только затем, чтобы получить очередной удар Баннаргана.
– Мой господин, я прошу оставить здесь парочку солдат, чтобы постерегли эту красавицу, – насмешливо сказал Баннарган, но перехватил заинтересованный взгляд Прайди и прикусил язык. – Мой господин?
Прайди задумчиво разглядьшал показавшуюся странно знакомой фигуру обнаженной девушки. Правитель давно привык к виду женского тела, так что в его взгляде не было откровенной похоти, как у сопливого мальчишки, но при виде Кадайль в его памяти всплыли любопытные воспоминания. Округлость живота, пышная грудь и пшенично-золотистые волосы, закрывавшие опущенное лицо, напомнили ему о ритуальном костре и мешке с гадюкой, и о супружеской измене.
– Каллен Дюворнэ, – произнес он имя, которое, казалось, давно забыл.
Женщина побледнела, и это не укрылось ни от Прайди, ни от Баннаргана.
– Н-нет, мой господин, – пролепетала она.
– Каллен Дюворнэ, – более уверенно повторил правитель. – Ни змеиный яд, ни поври не смогли тебя убить.
– Нет, мой господин, меня зовут…
– Тебя зовут Каллен Дюворнэ, а это – твоя дочь, – перебил ее лорд Прайди.
Он снова перевел взгляд на Кадайль, и в его памяти всплыли некоторые подробности той ночи. Тогда, в свете костра, Каллен выглядела точь-в-точь, как ее дочь сейчас. Прайди припомнил не только все соблазнительные округлости ее фигуры, но и свои сожаления о невозможности заполучить женщину в свою постель. При этой мысли его плоть напряглась.
– Вот эта, – указал он на Кадайль солдатам, – отправится в Прайд-касл.
– А что делать со старухой? – спросил один из солдат.
Прайди обратил свой взгляд на Каллен, онемевшую от ужаса.
– Что тебе известно о Разбойнике? – резко спросил Прайди.
– Она ничего не знает! – выпалила Кадайль, и лорд Прайди сердито обернулся на ее крик.
– Зато ты знаешь, – заметил он.
– Мой господин, я все расскажу, – жалобно сказала Кадайль. – Только не трогайте маму. Она не сделала ничего плохого. Она ничего не знает. Она невиновна. Прошу вас, мой господин!
Прайди кивнул Баннаргану, и гигант выволок Кадайль из дома, а двое солдат остались рядом с Каллен. Прайди подождал, пока Кадайль не отошла подальше, и только потом обратился к ее матери.
– Как ты умудрилась выжить, меня нисколько не интересует, – сказал он. – Но, должен сказать, я восхищен такой стойкостью.
– Прошу вас, мой добрый господин, не обижайте мою девочку, – простонала Каллен, едва держась на ногах от пережитого ужаса.
– Обижать? Да у меня и в мыслях не было ничего подобного, Каллен Дюворнэ. Женщина горько расплакалась.