Шрифт:
А еще позже Кадайль проснулась от негромкого оклика. Выглянув из окна, она заметила широкую белозубую улыбку под черной шелковой маской.
– Вот, возьми, вам с матерью будет чем поужинать, – сказал Разбойник и протянул потрепанный мешок с продуктами.
– Что ты наделал?
– Я встретил на дороге одного из сборщиков подати лорда Прайди, – объяснил Разбойник. – Мне кажется, наш правитель не испытывает недостатка в еде.
– Ты это украл?
– Ну, это звучит слишком грубо. Я предпочитаю рассматривать свой поступок как некоторую помощь от имени правителя, что подчеркивает его доброту и благородство.
Кадайль стерла ладонями остатки сна с лица и приняла предложенные продукты, а потом с беспокойством оглянулась назад.
– Если у нас это найдут… – нерешительно произнесла она.
– Так съешьте побыстрее! – легко нашел выход Разбойник. – Люди лорда Прайди вряд ли узнают, что у вас в желудках.
– Ты играешь в опасную игру.
– Но это делает ее еще интереснее. Разбойник снова широко улыбнулся, повторил:
«Съешьте это побыстрее!» – а потом шагнул назад и растворился в ночной темноте.
Кадайль прижала сверток к груди и почувствовала, как взволнованно бьется ее сердце.
Разбойник танцующей походкой скользил в темноте, вертел и подбрасывал свой меч и сражался с несколькими воображаемыми врагами сразу. Он и сам не понимал, почему в эту ночь он занялся грабежом на дороге, почему не избежал опасной схватки. Но после этого его походка стала еще легче, кровь кипела, а желание повторить дерзкую выходку только усилилось.
Да, он был Разбойником, защитившим любимую девушку от бандитов, выкравшим меч своей матери и не желающим мириться с несправедливостью правителя Прайда.
Благодарные улыбки на лицах накормленных им крестьян ударили ему в голову сильнее, чем вино, и Разбойник танцевал всю дорогу через город, до самых стен спящего монастыря.
Глава 29
ПОЧТИ ЧЕСТНО
– Весь город только о нем и говорит, – сквозь зубы процедил лорд Прайди.
Он подошел к камину и небрежно подбросил еще одно полено, поскольку уже наступила осень и северный ветер нагонял холод.
Со дня кражи драгоценного меча прошел уже целый месяц. И теперь этим оружием постоянно – по крайней мере раз в неделю – пользуется объявленный вне закона Разбойник, чаще всего для того, чтобы грабить сборщиков подати лорда Прайди и даже его солдат. Одинокий бандит нападает совершенно внезапно, без всякого предупреждения. Каждый раз он неожиданно появляется из темноты, быстро нейтрализует любое сопротивление, забирает свою добычу и снова исчезает под покровом ночи. Хорошо хоть, пока обходится без смертельных случаев, хотя он и наносит ощутимые удары своим жертвам.
– Они восхищаются ловкостью и хитростью Разбойника! – сердито проворчал Прайди.
– Но не открыто, – произнес Баннарган, останавливаясь посреди комнаты и отряхивая мокрый плащ.
– Нет, и это еще больше меня беспокоит. Ты же знаешь, что он их кормит. Он забирает реквизированные продукты у сборщиков и распределяет между крестьянами.
– Мы не знаем этого наверняка, мой господин. А если отыщем какие-то свидетельства, то виновные будут строго наказаны.
– Но ты-то знаешь, что он так поступает! – воскликнул лорд Прайди, резко повернувшись к своему другу.
Баннарган пожал плечами и не стал возражать.
– Этот… этот отщепенец, обыкновенный вор, становится героем в глазах людей только благодаря мизерным подачкам. И эти неблагодарные собаки готовы лизать ему пятки. Вот истинная цена их преданности!
– Простым людям нелегко приходится в это трудное время, мой господин, – напомнил Баннарган, усаживаясь перед огнем и растирая больную ногу. – Очень много мужчин отправились на юг, и большинство из них уже никогда не вернутся, а их обязанности тяжелым грузом ложатся на тех, кто остались. Во многих семьях все хозяйство лежит только на матери, и частенько нет даже старшего сына, чтобы помочь в поле.
– Лорд Делавал предъявляет все большие требования, – возразил Прайди.
– А им нередко нечего есть.
– У них не меньше еды, чем у наших солдат, сражающихся с Этельбертом на юге! – воскликнул лорд Прайди. – Неужели я должен отказывать в еде и одежде солдатам, проливающим свою кровь, чтобы эти крестьяне, пусть и голодные, могли жить спокойно?
– Мой господин, я и не спорю, просто пытаюсь объяснить, почему этот Разбойник так легко добивается людской благосклонности.
– Я хочу, чтобы его изловили. – Лорд Прайди снова подбросил дров в камин. – Я хочу, чтобы его приволокли в замок и сожгли заживо.
– Вряд ли крестьяне останутся вами довольны, – предостерег Баннарган.
Оба они прекрасно понимали, что только Баннарган может открыто говорить такие вещи правителю.
– Мной? – переспросил Прайди. – Нет, наказание последует от братьев святого Абеля или Берниввигара. В любом случае он должен быть казнен.
– Вполне с этим согласен.
– К нам едет принц Йеслник, любимый племянник лорда Делавала, – сказал Прайди. – Удвой количество разведчиков и отправь патрули по всей дороге от замка до границы Прайда. Предложи награду за любые сведения, которые помогут поймать этого негодяя. Мы должны покончить с ним до того, как лорд Делавал узнает о его проделках.