Шрифт:
Вглядитесь, кстати, в имя Savaadra: Саваадра — Св-адра — Святая Орда. Имя «de Savaadra» буквально означает «из Святой Орды». Саваадра и Сааведра — случайная описка в имени привела к интересному открытию. Сервантес де Сааведра — Слуга Святой Орды.
Итак, перевод вышеприведённого отрывка следующий: «Слово Quixote означает „с доспехами на бёдрах“ (cuisse — доспехи для бёдер). Он — герой сатирического романа Мигеля Сервантеса де Сааведры». Мои мысли потекли дальше. Прежде всего мне показалось странным, даже очень странным то, что в имени Дон Кихота подчеркивается, что его бёдра были в доспехах. Гиксосы — это воины, у которых именно бёдра были одеты в доспехи? Не вяжется с логикой с точки зрения военных искусств. И почему подчёркивается, что именно бёдра одеты в доспехи? И какие вообще могут быть доспехи у кочевых племён? Как будто специально к этому месту привлекается внимание.
Я заглянул во французско-русский словарь: «cuisse 1) бедро, ляжка: se croire sorti de la cuisse de Jupiter — быть чрезмерно самонадеянным, чванливым; 4) секс: il y a de la cuisse — тут есть женщины, бабы, du cot'e de la cuisse — не вполне законный (о родственнике), histoire de cuisse — любовные дела, arriver par la cuisse — добиться чего-либо через любовные отношения».
Вот теперь всё стало на места, особенно когда я прочитал пункт 4. Оказывается, речь в слове Quixote идёт о мужском члене. Слово qui — cui — куй обозначает мужской член, и происходит оно, как ясно видно, из считающегося сейчас матерным слова хуй. Заметьте, сегодня мы рассматриваем это слово как матерное, а в Средние века оно обозначало совсем другое: Великого Змея, то есть Силу Жизни Волоса (мы с вами уже исследовали этот вопрос). Подставьте в вышеприведённые французские выражения вместо cuisse культурное слово член — и вы получите точное соответствие смысла.
Например: arriver par la cuisse — добиться чего-либо через любовные отношения (дословно с французского: прийти к чему-то через член); histoire de cuisse — любовные дела (дословно: история члена); se croire sorti de la cuisse de Jupiter — быть чрезмерно самонадеянным, чванливым (дословно: мнить о себе, как будто произошёл из члена Юпитера) и т. д.
Кстати, благодаря последнему выражению становится понятным, почему Дионис родился из бедра Зевса. На самом деле Дионис был зарождён нормальным путём: членом. Мы с вами ещё вернёмся к этому «древне»-греческому мифу.
Следовательно, имя Кихот/Гиксос дословно переводится как «вооружённый членом» (cuish-armed). Ещё одна загадка. Но её легко разгадать, потому что решение мы с вами уже нашли в моих предыдущих книгах. Вот оно.
Во-первых, Волос — фаллос — член — Великий Змей.
Во-вторых, слово хуй происходит от ховать, которое означает «хоронить»: страховать — страхуй, ховать — хуй, то есть хорони! Выходит, мы в данном случае имеем дело с миром мёртвых. И мы с вами знаем, что именно к Волосу в подземное и подводное царство — в навь — спускались русские герои и богатыри за силой и богатствами. То есть они умирали (их «я» умирало) и поэтому обретали силу и богатства. А «я» умирает, когда желание и похоть умирают, а они, в свою очередь, содержатся в члене, именно поэтому наши предки назвали его хуй. Как умирать и что при этом происходит, я подробно объяснил ранее (см. 28); в данной книге мы продолжаем рассматривать эту тему.
В-третьих, Кихот — Гиксот — Гихот — Жи-хот. Необычное для нашего слуха сочетание корней, но в русском языке имеются похожие по строению слова: доброхот, неохота — не охота. Ход (ходить) имеет место быть, когда есть хот/хота, то есть охота.
В Средние века слова с корнем жи, судя по всему, широко использовались. Например, имя римского бога Робига наоборот читается как Жи-бор (сравните: крохобор). Этот бог охранял посевы ржи от болезни по имени жи-бор — буквально «жизнь забирающий». Сюда же можно отнести, например, слово гитара — жи-тара — вместилище жизни или загадочное имя Египет — Жи-пет — Живая душа.
Хот/хота — это корень-существительное в глаголе хотеть. Вместе Жи-хот можно примерно перевести как «жажда/охота к жизни». А жаждой жизни, охотой к жизни могут обладать только те, кто един с Силой Жизни Волоса.
В-четвертых, татаро-монголов называли также таурмены. Таур — Тавр — одно из имён бога Волоса (кстати, наоборот читается как рват — рвать, а рвёт зверь). И Волос — это русский бог, ведь русские клялись Велесом.
В-пятых, в книге «Вращение Силы» я показал, что на самом деле означали титулы дворянской знати. Напоминаю, что они означали уровни владения Силами. Силы приходят, когда «я» умирает, а человек в той или иной степени соединяет верх и низ, левое и правое, внешнее и внутреннее. И титул Дон — дно — в имени Дон Кихот означал, что его владелец смог спуститься на самое дно, где его «я» сгорело в огне Волоса: кто побывал на дне, тот становится Доном. Титул «Дон» также означал, что его владелец соединил Верх и Низ так, что удостоился этого титула.
В-шестых, в своей книге ([29], т. 2) я на примере бога Осириса (египетский бог мира мёртвых — нави) наглядно показал, что означает спуститься в мир мёртвых, что происходит, когда соединяются верх и низ, левое и правое, внешнее и внутреннее. Для тех, кто не читал эту книгу, привожу рисунок, где ясно видно, что на самом деле изображение бога Осириса — это изображение ноги с членом и яйцами (см. рис. 32). То есть перед нами вила, которая стала единой: верх соединился с низом, ум — с не-умом.
Рис. 32. Египетский бог Осирис, соединивший верх и низ и представленный в виде ноги и члена
Вот мы с вами и доказали, что гиксосы — это действительно татаро-моголы, то есть русские, следовательно, авторы НХ были правы.
Имя гиксос — Quixot — дословно означает «вооружённый членом», иначе говоря, вооружённый Великим Змеем/Силой Жизни.