Шрифт:
– Из триста седьмого, – поправил Ягупов.
– Следователь, который приехал на вызов, сказал, что говорил с вами…
– Вот вы о чем, – у Ягупова вспыхнули щеки. – Ну, перепутал я. С каждым бывает.
– Что значит перепутал? – Сергей сделал вид, что не придает вопросу большого значения.
Официант отреагировал почти агрессивно.
– А с вами ничего подобного не случалось?
– Доставлять шампанское в номера? – Сергей поднял глаза. – Дайте-ка вспомнить… – Он вновь посмотрел на Ягупова. – Нет, никогда.
– Ну, ошибся, что же теперь, убить меня? – плачущим голосом взмолился тот.
– Что-то я не пойму, о какой ошибке идет речь?
– А вы о какой? – в свою очередь удивился Ягупов. – Я номера перепутал. Постояльцам из триста седьмого пришлось повторить заказ.
– Подробней с этого момента.
– Было часов шесть. Я маленько заснул. Вдруг – звонок. В триста седьмой требуют бутылку шампанского. Взял из буфета шампанское, полотенце, фужеры. Пока поднимался в лифте, забыл номер комнаты и по ошибке постучал в триста пятый. Там было тихо, долго не открывали. Потом вышел старик.
– Как он выглядел? – спросил Дуло.
– Высокий, седой. В общем, старый.
– Во что был одет?
– В шелковый халат, кажется, бордового цвета.
– Что-то еще запомнили?
– Нет…
– Вспоминайте, вспоминайте.
Ягупов поднял глаза, так же, как это недавно сделал Сергей.
– Брюки…
– Что?
– На нем были брюки.
– Пижамные? – предположил Дуло.
– Нет, обычные, светло-серые и туфли такого же цвета, как брюки, с дырочками.
– Вы уверены? – спросил его Дуло. – Когда старика нашли, на нем были джинсы и мокасины.
– Я сказал – брюки и туфли с дырочками.
– Хорошо, – согласился Сергей. – Вы принесли шампанское, которое он не заказывал… И что?
– Старик расплатился, забрал бутылку. От фужеров отказался.
– Но ведь он ничего не заказывал, зачем же тогда взял шампанское и тем более заплатил?
– Откуда мне знать?
– На каком языке вы говорили?
– Я – на русском.
– А он?
– Он молчал. Но, как мне показалось, все понимал.
– Как же он дал понять, что ему не нужны фужеры?
– Просто махнул рукой.
Сергей откинулся на стуле и замер, глядя перед собой. Потом процедил:
– Если я не заказывал, то не возьму. Еще и обругаю, что меня разбудили. А он заплатил наличными. – Сергей снова выпрямился. – В какой валюте платил?
– В долларах. Сотню отдал.
– А еще говорят, жадный…
– Он стремился отделаться от меня.
– Может, просто хотел спать?
– Чего-чего, а сна у него ни в одном глазу не было. Если кто и хотел спать – так это я. – Олег Ягупов нехотя ухмыльнулся: – Надо же, в ботинках и брюках… Я еще удивился. Ведь если долго не открывал, значит, он спал. Ладно халат, но зачем ботинки и брюки?
– Вот и я говорю, – сказал Сергей.
Глава 12
Улика
– Пожалуйста, не молчи…
Последние полчаса Полина, не отрываясь, смотрела на рисунок. Дошло до того, что она заговорила с «Человеком в сером на фоне гор». А он сидел на мосту и, свесив ноги, смотрел на воду.
– Вот так с вами, мужиками, всегда.
Полина взяла в руки рисунок и подумала, что, забрав его с собой, совершила ошибку. Надо бы спросить у Сергея, что с ним теперь будет.
– Скорей всего, приобщат к материалам дела.
И как ни хотелось ей вспоминать о том, что случилось в кабинете Варовского, пришло время подумать.
«Две недели на отработку. Зачем они мне? Приходить на работу, сидеть в кабинете и бояться, что кто-то зайдет? Не проще ли все закончить сейчас? Собрать вещи и поехать домой».
– Что скажешь? – спросила она у «Человека в сером на фоне гор» и сама за него ответила: – Ты думаешь, что это неправильно. Есть время, и значит, нужно бороться.
Размышляя таким образом, Полина вынула акварель из белого паспарту. Бумага, на которую художник когда-то нанес краски, казалась очень сухой. Паспарту выглядело приличней – склеенный картон, по размеру чуть больше рисунка.
– Это еще что такое… – прошептала Полина, рассматривая изображение на внутренней поверхности паспарту, прежде скрытое под краями рисунка.
Кто-то от руки набросал чертеж, на котором стоял жирный крест. Первое, что пришло в голову: именно так на пиратских планах обозначали расположение клада.