Шрифт:
— Да, мистер Хьюз, — ответила Джуди, стараясь, чтобы в ее голосе звучало лишь восхищение профессионала профессионально проделанной работой, но ни в коей мере не удивление. Она старалась держаться так, словно речь шла вовсе не о ней. В конце концов они просто тщательно подготовились к встрече. Даже тщательнее ее.
— Есть ли еще какие-либо относящиеся к делу факты, о которых мне следовало бы знать?
— Нет, мистер Хьюз.
— Я того же мнения… Должен заметить, что для такой фирмы, как наша, вы не совсем обычная кандидатура. — Он вперил в нее взгляд, но заговорил так, словно ее и не было. — Но мы догадываемся, как будет работать женщина, закончившая курс, войдя в верхние семь процентов и приглашенная в «Юридическое обозрение». Тем паче, что мотивация у нее более чем серьезная… Как сам черт, вот как, — заключил он, словно завершая выступление на совещании партнеров.
Он снова повернулся за письменным столом на своем вращающемся кресле, встал так, что портреты людей в форме виднелись прямо за его спиной, и промолвил:
— Профессиональные требования, предъявляемые к претендентам на место, нуждаются в периодических поправках, точно так же, как и хорошие законы… Ничуть не сомневаюсь, миссис Крюгер, вы будете работать прекрасно. С нетерпением жду того момента, когда вы присоединитесь к моей команде. В вашем лице мы получим превосходное пополнение.
— Благодарю вас, мистер Хьюз, — поднявшись с дивана, Джуди пожала его протянутую руку и собралась было уходить, но он задержал ее.
— Джуди, хочу сказать, что у вас есть преимущество, о котором вы, наверное, не догадываетесь. Как только вы приступите к работе, ваш возраст станет безусловным плюсом. Не слишком юные сотрудники внушают клиентам больше доверия. Мне ли этого не знать, ведь я начал юридическую карьеру в тридцать лет. Мне удалось поступить на юридический факультет университета округа Колумбия, уже повоевав в Корее, благодаря закону о предоставлении учебных мест бывшим солдатам.
Хьюз сам сопроводил ее к лифту и дождался, когда кабина поднимется на этаж. Секретарша из приемной уже ушла, в фойе работали уборщики. Мимо быстрым шагом прошли Гарт Бернс и Ян Матесон — оба без пиджаков, с закатанными рукавами и сбившимися на сторону галстуками. Для юридического персонала рабочий день продолжался, но клиенты так поздно не заходили, и от сотрудников уже не требовали строгой элегантности. Каждый приветствовал старшего партнера: — Добрый вечер, мистер Хьюз, — а ей никто даже не кивнул, словно они и не беседовали сегодня.
С этого дня учебный год летел для Джуди едва заметно. Осознание того, что финансовое благополучие вполне достижимо, повлияло на нее парадоксальным образом, позволив относиться к учебе как к работе. А с этим она могла справиться без труда. Уже во время экзаменационной недели ей позвонила миссис Браун, секретарша мистера Хьюза, и передала просьбу старшего управляющего партнера — в связи с отпуском одного из сотрудников приступить к работе с 19 мая, на следующий день после последнего экзамена, а не неделей позже, как было оговорено заранее.
— Разумеется, — с готовностью откликнулась Джуди, скрыв разочарование от того, что придется отказаться от мысли провести неделю на природе с Шейном. Об отказе не могло быть и речи, ведь впечатление о новом сотруднике складывается по его начальным шагам.
В первый же день работы в компании «Тафт, Адамс и Роджерс» Джуди отвели кабинет размером восемь на десять футов, с отделанным шпоном под натуральную древесину письменным столом и маленьким, в том же стиле столиком для бумаг, над которым красовалась не слишком впечатляющая акварель. Ее стул стоял спиной к единственному окну, так что видом из него могли любоваться только клиенты, для которых имелось два стула с высокими спинками.
Правда, работать с клиентами Джуди пока не доводилось, да в кабинете своем она почти не бывала. Как правило, весь рабочий день, начиная с восьми утра, она проводила на шестом этаже, в помещении библиотеки.
Как-то раз, ближе к концу второй недели своей работы, Джуди, шарившая по стеллажам в поисках материалов по одному делу, пятилась до тех пор, пока, незаметно для себя, не очутилась в маленьком закутке для просмотра документов. Неожиданно она услышала мужской голос:
— Поговаривают, будто одна практикантка забрела сюда в пятницу после пяти вечера и с тех пор ее никто не видел. Но лично я в это не верю.
Обернувшись, Джуди увидела работавшего там незнакомого сотрудника, который, впрочем, тут же представился:
— Терри Гиббс. Специалист по гражданским тяжбам, прежде всего по делам, связанным с нанесением ущерба здоровью в силу преступной халатности медицинского персонала. А также, — тут он лукаво улыбнулся, — крупнейший специалист по отысканию нужных бумаг в здешнем хаосе. Похоже, вы испытываете затруднения.
Действительно, ее почти двухнедельного знакомства с архивом и библиотекой оказалось явно недостаточно, чтобы быстро находить нужные разделы.
— Дайте мне запрос, тот голубой листок, который вы получили от координатора заданий. — Терри поднялся из-за стола и оказалось, что росту в нем никак не меньше шести футов. Коротко стриженый, с резкими чертами лица, он привлек ее внимание умными, живыми глазами. Стараясь не уронить три толстенных переплетенных подборки выдержек из различных дел, она подала ему бумажку.
— Хм… Ценные бумаги. Для Джима Бауэрса, — прочитал он вслух. — Ладно, начать, пожалуй, стоит с «Американского Юридического»… хуже не будет, тем паче, что вся подшивка рядом, вот на этой полке. Потом, после Отчетов Верховного Суда, стоит заглянуть в «Вестник Северо-Запада». Обычно библиотекарша засовывает его вон туда, — Терри показал полку, добраться до которой она могла, только встав на лестницу. — Еще вам наверняка потребуются «Отчеты штата Вирджиния», кстати, вот они, на самом виду. Кажется, наша библиотекарша сама оттуда и не запихнула подшивки куда подальше из чувства лояльности по отношению к штату. Ну и наконец, чтобы пересмотреть и дополнить все найденное новейшими прецедентами, загляните в сборник Шеппарда — вон туда. — Он указал на самую нижнюю, находившуюся чуть ли не на уровне пола полку. — Из этих бумаг вы сможете выудить все необходимое для заказанной вам справки. А будут еще затруднения, обращайтесь ко мне. Я люблю трудные задачи и всегда рад помочь.