Гончарова Галина Дмитриевна
Шрифт:
И обе поглядывают на нее... ясненько.
Подойти и представиться - нельзя. Должен представлять кто-то, но Лиля здесь новенькая. Ее представить просто некому. И в то же время...
Если король благосклонен к ней - надо заранее подлизаться.
Например, сообщить, что королевской фаворитке Лиля не понравилась. А где та фаворитка?
Лиля обежала глазами зал. И быстро столкнулась взглядом с женщиной в темно-синем.
М-да.
Действительно - не мог его величество кого поприличнее найти?
Баронесса Ормт была невысокой пухлой женщиной с большой грудью и мелко завитыми светлыми кудряшками. На вытянутом личике с хорьковыми чертами злобно сверкали синие глаза. Долихоцефалическая форма головы, жутко утянутая талия и судя по расположению утяжки - короткие ноги. Ну и пусть. Это проблемы короля - с кем спать.
Лиля равнодушно отвернулась от королевской фаворитки. Тоже мне, картина Пикассо.
Понадобится - я тебя через мясорубку проверну. А пока нет смысла ссориться.
– Ваше сиятельство?
Лиля обернулась.
– Его величество поручил мне проводить вас после окончания приема.
Лиля благодарно кивнула слуге и в очередной раз пожалела об отсутствии часов. Оставалось только терпеть. А что там обсуждают дамы?
– а ты видела, какое кружево?
– Интересно, где такое можно найти?
– Оно, наверное, стоить будет на вес золота.
– Если не больше. А прическа? Как ты думаешь, можно что-то такое сделать...
– Надо бы поговорить с моей горничной, у нее золотые руки...
– И откуда она это взяла?...
Лиля довольно улыбнулась. Да, в том, что касается женщин, она попала в цель. Мода, красота, шик... на что готова женщина, чтобы стать красивее?
Да на все. И точка.
***
Амалия застонала и схватилась за живот.
– Дорогая?
– Питер смотрел встревоженно.
На полу под женщиной разлилась лужа.
– Воды отошли. Больно...
Питер подхватил жену на руки и понес в спальню.
Его отец довольно кивнул и отправился писать Алисии Иртон. Не сказать, чтобы он любил старую гадюку, но все-таки это ее дочь и ее внук...
Бабка должна знать о таком событии.
***
– Ваше сиятельство...
Перед Лилей распахнулась тяжелая дверь королевского кабинета. Лиля поступила, как учили. Три шага вперед - чтобы дверью по попе не хлопнули - и глубокий реверанс.
Пока хозяин кабинета не разрешит подняться.
– встаньте, графиня. Прошу вас, проходите.
Лиля послушно поднялась. Не удержалась - и бросила пару взглядов по сторонам.
А ничего так. Вкус у хозяина кабинета есть. Кому-то покажется, что здесь мрачно. А ей нравится.
Тяжелая мебель из темного дерева, тяжелые шторы - темно-коричневые, с золотом, камин в углу, рядом с ним два кресла... но хозяин кабинета сидит за столом. И на столе перед ним, кстати, непроливайка и подставка с пером. А под рукой ящик с подарками.
Лиля почувствовала себя малолеткой у директора, но смолчала. А Эдоард щелкнул чисто декоративным замочком.
– Даже не запечатываете?
– Ваше величество, у меня нет воров.
– разве, графиня?
Лиля хлопнула ресницами. Раскрыла веер, пару раз обмахнулась им.
А ты чего ожидал? Нету, если мой муж еще кого-нибудь не нанял? Ага, щас! С мужем я сама разберусь, не вынося сора из избы.
– симпатичная игрушка.
– Ваше величество, я надеюсь, вы примете мой скромный подарок.
Еще бы. Веер лежал сверху. Только мужской вариант. Из плотной ткани в темных тонах. И слегка расшитый янтарем и золотой нитью. Получилось в меру красиво, в меру стильно. И вовсе не по-дамски.
Эдоард достал веер, сложил его, раскрыл, пару раз обмахнулся, как это делала Лилиан.
– Неплохо. На приемах, когда много людей - очень полезно.
– Я счастлива угодить вашему величеству.
– а чем вы еще решили мне угодить? Что это за предметы?
– Ваше величество разрешит мне показать?
– прошу вас, графиня.
Лиля подошла к столу и для начала извлекла калейдоскоп. Вот их устройство она отлично представляла, поскольку в детстве два разобрала и собрала обратно. Первое было сделано из любопытства, второе - когда мама заявила, что нового не купит. Сломала?