Шрифт:
Стихотворения 1809–1811 гг
* * *
Dis moi, pourquoi l'Escamoteur fist-il siffl'e par le parterre? H'elas! c'est que le pauvre auteur L'escamota de Moli'ere. Перевод
Скажите мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому что бедный автор Похитил его у Мольера. * * *
Je chante ce combat, que Toly remporta, O'u inaint guerrier p'erit, o`u Paul se signala, Nicolas Maturin et la belle Nitouche, Dont la main fut ie prix d'une horrible escarmouche. Перевод
Пою сей бой, в котором Толи одолел, Где погиб не один воин, где Поль отличился, Николая Матюрена и прекрасную Нитуш, Рука которой была трофеем ужасной стычки. Стихотворения 1813 г
К Наталье
1
Монах
Песнь первая
Святой монах, грехопадение, юбка
Песнь вторая
Горькие размышления, сон, спасительная мысль
Песнь третия
Пойманный бес
Несчастие клита
Внук Тредьяковского Клит гекзаметром песенки пишет,
Противу ямба, хорея злобой ужасною дышет;
Мера простая сия всё портит, по мнению Клита,
Смысл затмевает стихов и жар охлаждает пиита.
Спорить о том я не смею, пусть он безвинных поносит,
Ямб охладил рифмача, гекзаметры ж он заморозит.
Стихотворения 1814 г
К другу стихотворцу
2
Т. е. в школе.