Вход/Регистрация
Срочная доставка
вернуться

Саймак Клиффорд Дональд

Шрифт:

– Я разведу огонь, – сказал Юргенс, – и сварю кофе. Ей необходимо тепло. Внутри и снаружи.

– Где я? – прошептала Мэри.

– Здесь, с нами. Ты в безопасности.

– Это ты, Эдвард?

– Да. И Юргенс здесь. Он готовит тебе кофе.

– Я проснулась, а они… стояли, наклонившись надо мной. Они так смотрели…

– Тише, – сказал он. – Тише, успокойся, расслабься. Не волнуйся. Ты расскажешь все потом. А пока отдыхай. Ты в полной безопасности.

– Да, хорошо, – согласилась Мэри.

Некоторое время после этого она молчала. Лансинг почувствовал, как постепенно тело ее расслабилось, напряжение покинуло Мэри.

Наконец, она выпрямилась и отодвинулась от него.

– Это было так страшно, – тихо сказала она, глядя на Лансинга. – Я еще никогда не испытывала такого страха.

– Но все уже позади. Что это было… страшный сон?

– Это был не сон. Они в самом деле были там, висели в небе, наклонившись оттуда. Дай мне выбраться из мешка, я хочу сесть поближе к костру. Юргенс сделает кофе, да?

– Он уже готов, – ответил Юргенс, – и даже налит в чашку. Если я не ошибаюсь, вы обычно кладете по две ложки сахара?

– Правильно, – подтвердила она. – Две ложки.

– Вы тоже выпьете чашечку? – спросил Юргенс Лансинга.

– Да, будь добр.

Они сели втроем у костра. Хворост, который подбросил в костер Юргенс, разгорался все сильнее, языки пламени становились все выше. Они молча пили кофе.

Потом Мэри сказала:

– Я не из тех женщин, что при малейшей опасности плюхаются в обморок. Вы это знаете.

Лансинг кивнул:

– Конечно. Ты тверже, чем железо.

– Так вот, я проснулась, – начала Мэри, – очень легко. Как будто сама проснулась после хорошего сна. И вот, я лежала на спине, поэтому проснувшись, я уже смотрела в небо.

Она отпила глоток кофе, помолчала, как будто стараясь взять себя в руки перед тем, как рассказать обо всем, что произошло далее.

Поставив чашку на землю, она повернулась к Лансингу.

– Их было трое. Да, кажется, их было трое. Но возможно, что и четверо. Только лица. Других частей тела не было. Только лица. Большие. Больше человеческих, хотя я уверена, что это были люди. Они выглядели, как люди. Три больших лица, полностью закрывавшие собой небо. Они смотрели на меня, вниз. И я подумала, что за глупость, какие-то лица! Я моргнула, ожидая, что сейчас лица исчезнут, что все это только мое воображение. Но они не исчезли. И моргнув, я только стала лучше видеть их.

– Не спеши, – успокоил ее Лансинг. – Спешить некуда.

– Да никто и не спешит, черт подери! Ты думаешь, что это была галлюцинация?

– Абсолютно ничего такого я не думаю. Если ты говоришь, что видела их, значит, ты их видела. Крепче железа, я тебе говорю.

Юргенс, подавшись вперед, снова наполнил их чашки.

– Спасибо, милый Юргенс, – сказала Мэри. – Ты приготовил отличный кофе.

Потом она продолжала:

– Ничего особенного в этих лицах не было. Довольно обычные, надо сказать, лица. Один был с бородой. Он же был и самым молодым. Двое остальных были уже пожилыми. В общем, как будто ничего такого. Потом я начала понимать. Они смотрели на меня. Внимательно. С интересом. Словно люди, наткнувшиеся на необыкновенное насекомое, или какое-то забавное страшилище, в общем, на какую-то новую форму жизни. Словно я не была существом, наделенным сознанием, а просто существом, предметом. Сначала мне показалось, что во взгляде есть какая-то искра симпатии. Потом я увидела, что это ошибка скорее, это была смесь жалости и презрения. И именно жалость жалила больнее всего. Я почти читала их мысли. Бог мой, думали они, вы только взгляните! Взгляните на это… А потом – потом…

Лансинг ничего не сказал – он чувствовал, что сейчас необходимо промолчать.

– А потом они отвернулись. Не ушли, а отвернулись, позабыв обо мне. Словно я была ниже предела их достоинства, ниже их уровня жалости и даже презрения. Я была недостойна всего этого. Словно я была пустым местом. Их безразличие обрекало меня на вечное клеймо пустого места. Может, это и слишком сильно сказано. Я была недостойна даже их проклятия. Я была нижайшей, низменной формой, на которую они более не собирались обращать внимания.

Лансинг перевел дыхание.

– Ради Бога, – сказал он, – и не мудрено, что…

– Верно. Немудрено. Это меня поразило. Возможно, Эдвард, моя реакция…

– Не будем сейчас о реакции. Моя собственная была бы не лучше, если не хуже.

– Но как, по-твоему, кто это был? Кто или что?

– Не знаю. Как я могу знать? И даже предположений я пока строить не могу.

– Но это была не галлюцинация.

– У тебя не бывает галлюцинаций, – успокоил он Мэри. – Ты – инженер с твердокаменным сознанием. У тебя не может быть болезненных фантазий. Ты реалист. Дважды два – четыре, и никогда – три или пять.

– Благодарю вас, – поклонилась Мэри, – за комплимент.

– Позднее, – сказал Лансинг, – у нас будет время подумать, кем или чем могли быть эти существа. Но не сейчас. Ты еще не пришла в себя как следует. Отложим все это на потом.

– Кто-нибудь другой, – сказала Мэри, – сказал бы, что это боги. Сандра, например, так бы и сказала. А Пастор оклеймил бы их дьяволами, пришедшими по его душу. Скажу пока вот что – они вели себя с самоуверенностью, величием и безразличием богов – но богами они не были!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: