Шрифт:
В древности была, далее, широко известна поэма под названием «Т и а н о м а и я», автором которой является, по Schol. Apoll. Rhod. I 1165 и Hyg. Fab. 183 (§ 5 d, f), Евмел Коринфский, в то время как Атеней (§ 5 g) предполагает возможность и другого авторства, напр. Арктина. Она, очевидно, сильно отличается от «Теогонии» эпического цикла (в особенности если последнюю видеть в основе Аполлодора, см. § 49 b), равно как и от Гесиода, так что является еще большим вопросом, можно ли прямо отождествлять ее с циклической «Теогонией», или нужно видеть в ней ее продолжение (были высказаны соображения и за то и за другое). Вернее же, что «Титано–махия» совсем не имеет никакого отношения к эпическому циклу и, следовательно, к Аполлодору (ср. в особенности учение об Эфире, § 5 b, с).
Наконец, укажем еще ряд эпических писателей, касавшихся теогонических мифов и почти совсем ускользающих от нашего научного знания. Анонимная « о о н и д а», воспевавшая основателя и учителя культуры Форонея, своего рода аргосского Прометея, содержала ряд мест теогонического содержания — об идейских Дактилях (§ 6 b, ср. «Система» § 39), о Куретах (§ 6 с), о Гере Аргосской (EGF, Phoronis, 4), о рождении Гермеса (ibid., 5). Поздний эпик Антимах (по Diod. XIII 108 — времени Артаксеркса, сына Дария) рассказывал об оскоплении Урана (§ 6d), о Титанах (§ бе), о конях Ареса (EGF, Antimachi 46) и др. Имеются упоминания о каких–то Палефате (§ 6 f), Абарисе (§ 6 g), Аристее Проконесском (времени Креза и Кира, по § 6 b) и Дромокриде (или Дромокрите, § 6 i).
1. а) II. XIV 245 сл. (Океан — начало всего — слова Геры о себе)
245 …усыплю я и самые волны Древней реки Океана, от коего всё родилося.b) II. XIV 301 сл. (Тефия)
Я отхожу, о супруг мой, к пределам земли даровитой, Видеть бессмертных отца Океана и матерь Тефису.Ср. И. 200—201:
200 Я отхожу далеко, к пределам земли многодарной, Видеть бессмертных отца Океана и матерь Тефису.c) II. XXI 194—199 (Океан — источник всех вод — подвластен Зевсу)
С ним, Громовержцем, ни царь Ахелой не дерзает равняться, 195 Ни могуществом страшный, седой Океан беспредельный, Тот, из которого всякий источник и всякое море, Реки, ключи и глубокие кладези все истекают; Но трепещет и он всемогущего Зевса перунов И ужасного грома, когда от Олимпа он грянет.d) II. VII 421 сл. (Восход светил из Океана)
Солнце лучами новыми чуть поразило долины, Выйдя из тихотекущих глубоких зыбей Океана.e) II. VIII 485 сл. (Заход светил в Океан)
485 Пал между тем в Океан–лучезарный пламенник Солнца, Черную ночь навлекая на многоплодящую землю.f) И. V 4—6 (О светилах и Океане — Афина украшает Диомеда)
Пламень ему от щита и шелома зажгла неугасный, 5 Блеском подобный звезде той осенней, которая в небе Всех светозарнее блещет, омывшись в волнах Океана.2. а) II. I 423 сл. (Непорочные эфиопы)
Зевс Громовержец вчера к отдаленным водам Океана С сонмом бессмертных на пир к эфиопам отшел непорочным.b) II. ХХШ 205—207 (Слова Ириды к Ветрам)
205 Некогда, Ветры; еще полечу я к волнам Океана, В край эфиопов далекий; они гекатомбы приносят Жителям неба, и я приношений участницей буду.c) Od. I 22—26 (Посейдон у эфиопов)
Но в то время он был в отдаленной стране эфиопов (Крайних людей, поселенных двояко: одни, где нисходит Бог светоносный, другие, где всходит), чтоб там от народа 25 Пышную тучных быков и баранов принять экатомбу. Там он, сидя на пиру, веселился…d) Od. XI 12—19 (Страна на берегах Океана — ее описание)
Солнце тем временем село, и все потемнели дороги. Скоро пришли мы к глубокотекущим водам Океана; Там киммериян печальная область, покрытая вечно 15 Влажным туманом и мглой облаков; никогда не являет Оку людей там лица лучезарного Гелиос, землю ль Он покидает, всходя на звездами обильное небо, С неба ль, звездами обильного, сходит, к земле обращаясь; Ночь безотрадная там искони окружает живущих.e) Od. X 508—512 (По ту сторону Океана— Аид — наставление Кирки Одиссею)
Ты, Океан в корабле поперек переплывши, достигнешь Низкого брега, где дико растет Персефонин широкий 510 Лес из ракит, свой теряющих плод, и из тополей черных, Вздвинув на брег, под которым шумит Океан водовратный, Черный корабль свой, вступи ты в Аидову мглистую областьf) Od. IV 565—568 (По сю сторону Океана — блаженный Элисиум )