Шрифт:
Вместе с Аполлоном в Дельфах почитался и Дионис — следующим образом. Титаны, растерзавшие тело Диониса на куски, передали их его брату Аполлону, собравши их в сосуд. А он, как говорят Каллимах (frg. 374) и Эвфорион (frg. 12), сложил их у своего треножника со словами: «Они с чрезмерным насилием бросили в огонь божественного Вакха».
Ср. Etym. . 255, 12 (кратко о Дионисовом треножнике в Дельфах).
h) Clem. Alex. Protr. II 17, 2—18, I (I 14, 7 St.), Kopc.
Мистерии Диониса являются совершенно противочеловеческими.
Вокруг него, еще отрока, пляшут куреты с воинскими движениями. Путем обмана титаны овладевают им, заманивши его при помощи детских игрушек. В таком виде и растерзывают его титаны, еще отроком, как говорит создатель таинства Орфей Фракийский:
Конус, и ромб, и игрушки с изогнутой формою членов, Яблоки дивно златые от Гесперид звонкогласных…И эти непотребные символы вашего таинства непотребно и доводить до сведения: игральная кость, шар–кубарь, яблоки, ромб, зеркало, шерсть.
Ср. Агпоb. 19.
Но мы не будем изображать те, другие вакханалии, в которых передаются тайные и требующие умолчания вещи и причудливо вводятся в священный обряд, что пойманный при помощи детских игрушек Либер был растерзан Титанами, что ими же он был раздроблен на отдельные члены и помещен в сосуд, чтобы быть сваренным, почему Юпитер, приглашенный и соблазненный удивительным запахом, налетел на этот завтрак, а когда это тяжкое преступление было раскрыто, он низверг буянов молнией в самые глубокие места Тартара. Свидетельство об этих делах и рассказ о них фракиец [Орфей], может быть, передал в своих стихах, [также и] об игральных костях, зеркале, кубарях, удобовращаемых колесиках, гладких мячиках и заимствованных у Гесперид золотых яблоках.
О Clem. Alex. Protr. II 18, 1—2 (1, 14, 16 St.), Коре.
Афина же, которая подняла сердце Диониса, получила прозвище Паллады от слова pallein [«сотрясать»] — сердце. Титаны же, растерзавшие Диониса, наложивши некий треножный сосуд членами тела Диониса, сначала его сварили, а затем, надевши на вертел, «держали над Гефестом», [выражение из Ил. II 426]. Затем Зевс, появившись (а поскольку он был богом, то, пожалуй, и захвативши жир с жареного мяса, который у вас полагается богам в качестве почетного дара, [ср. Ил. IV 49: «сия бо нам честь подобает»]), поразил Титанов молнией и члены Дионисова тела передает отроку [или, для соблюдения эвгеме–ризма, «рабу»] Аполлону для погребения. А тот не послушался Зевса, отнес его на Парнас и сложил там растерзанного покойника.
j) Philod. De piet. 44, p. 16 (о трояком происхождении Вакха).
…Первое из них — от матери; второе — из бедра; третье же было тогда, когда он ожил после растерзания Титанами и соединения его членов Реей. С последним согласен и Эвфорион (frg. 33) в «Мопсопии». Орфей же утверждает, что он проводит все время в Аиде (переведено с конъектурами ряда ученых, приведенными в Orph. frg. 36 Kern).
k) Tatian. Adv. Graec. 8, Преобр.
В храме Аполлона есть место, называемое Омфал, которое почитается гробницей Диониса.
1) Apollod. I 3, 2 (аналогия с растерзанием Орфея).
Орфей установил и мистерии Диониса, и был он погребен в Пиэ–рии, будучи растерзан менадами.
m) Orig. С. Cels. IV 17 (мотив возрождения и вознесения на небо).
…И ужели этот евангельский рассказ, [воскресение и вознесение на небо], особенно если его понимать так, как следует понимать, — не является куда возвышеннее сказания о Дионисе, который только после того, как был обманут Титанами, свергнут ими с трона Юпитера и,растерзан ими на куски, — только после этого снова получил восстановление тела и как бы ожил и затем возвратился опять на небо…
Ср. у него же III 22, 23.
…Цельс в своем направленном против нас сочинении упоминает также и о Диоскурах, и Геркулесе, и Эскулапе, и Дионисе — словом, о всех тех, которые, по верованиям греков, сделались из людей богами.
…И Бахус, беснующийся и одетый в женские одежды, разве имеет что–нибудь особенное, за что можно было бы почитать его как бога?
22. a) Procl. In Tim. II, p. 145, 18—146, 22 (Дионис — Мировой ум. остающийся поделенным при делении Мировой души и тела).
Однако, в то время как другие его создания все разделены, как говорит [Орфей], богами–разделителями, одно только сердце его находится вне разделения, по промышлению Афины, поскольку она устанавливает умы, души и тела. Однако если души и тела принимают великое к ним относящееся разделение и деление, то ум остается единым (hendmenos) и неспособным делить все в едином, охватывающим все умопостигаемое одним только мышлением. Только одна умозрительная сущность и умозрительное число осталось, говорит он, спасенным Афиной: