Шрифт:
Особенности преподавания зарубежной литературы второй половины ХХ в. обусловлены спецификой литературного и культурного процесса данного периода. Разрушение границ между нациями, наличие различных межлитературных общностей, тесное взаимодействие литературы и философии, литературы и других форм искусства требуют объединения текстов прежде всего по тематическому принципу: роман-притча, роман-антиутопия и т. д. В связи с этим наряду с изучением литературы Западной Европы и США необходимо вводить в курсы зарубежной литературы ХХ в. разделы, посвященные культуре и литературе Латинской Америки и Японии. Изучение латиноамериканской и японской литературных традиций позволит студентам получить более полное представление о современном литературном процессе, о взаимовлиянии и развитии культур. Кроме того, недостаточная освещенность ряда сложных тем в учебниках, недоступность для студентов некоторых художественных текстов и опубликованных за последние годы статей требуют предварения практических занятий лекциями, в которых характеризуется то или иное явление литературы, определяется его место в литературном процессе в целом, а также кратко освещаются мнения ведущих отечественных и зарубежных исследователей.
Во многом условным оказывается разделение тем по блокам «Зарубежная литература первой половины ХХ в.» и «Зарубежная литература второй половины ХХ в.». В частности, особенности драматургии Б. Брехта представляется возможным рассматривать как в первом, так и во втором семестре. Творчество О. Хаксли вынесено во вторую часть пособия в связи с необходимостью изучения особенностей романа-антиутопии и сопоставления произведений О. Хаксли и Дж. Оруэлла. Темы «Латиноамериканская литература» и «Японская литература» расположены там же в связи с тем, что во втором семестре отводится несколько большее количество часов на изучение зарубежной литературы.
Отчасти условны количество и последовательность практических занятий и коллоквиумов. Возможность их варьирования определяется объемом часов, предусмотренных учебным планом, а затем степенью важности той или иной темы.
Методические рекомендации студентам
Успешное освоение курсов «Зарубежная литература первой половины XX в.», «Зарубежная литература второй половины XX в.» и сдача курсовых экзаменов предполагают умение ориентироваться в историческом, литературном и культурном процессе ХХ в., знание и понимание художественных текстов и теоретических работ художников и мыслителей ХХ столетия, умение соотносить художественные произведения с основными вехами развития интеллектуальной и духовной жизни современной цивилизации, осмысление основных литературоведческих интерпретаций произведений новейшей литературы, владение навыками литературоведческого анализа. Посещение лекций, регулярная подготовка к практическим занятиям, систематическое чтение художественных произведений, а также конспектирование основных критических исследований, указанных в списке обязательной литературы, позволяют составить достаточно глубокое представление о литературном процессе ХХ в. и научиться анализировать литературу данного периода. Кроме того, материал данного пособия может быть частично использован на уроках литературы и факультативных занятиях при прохождении педагогической практики по литературе в старших классах школ, гимназий и лицеев.
ХХ в. как культурно-историческая эпоха
Общая характеристика
ХХ в. как культурно-историческая эпоха, периодизация. Связь литературного процесса ХХ в. с историко-культурной ситуацией «рубежа веков». Предчувствие катастрофы: Первая мировая война. Кризис европейской цивилизации. ХХ в. – век войн.
Воздействие русской революции 1917 г. на мировой литературный процесс. Революции 1918 г. в Германии и Австро-Венгрии. Мировой экономический кризис 1929 г. и его последствия. Становление тоталитаризма. Фашизм и антифашизм. Вторая мировая война. Движение Сопротивления. Атомная бомбардировка Японии. Образование системы «стран социалистического содружества». Формирование «общества массового потребления». «Холодная война». Атомная угроза миру. Распад колониальных империй и тоталитарных систем. Становление «третьего мира».
Своеобразие зарубежной литературы ХХ в. Влияние на развитие литературы философии А. Шопенгауэра, Ф. Ницше, О. Шпенглера, А. Бергсона, психоанализа З. Фрейда, К.-Г. Юнга и других. Понятие «дегуманизация искусства» (Х. Ортега-и-Гассет). У. Джеймс и литература «потока сознания». Модернизм и авангардизм. Проблема «потерянного поколения». Антивоенная и антифашистская литература. Экзистенциализм. Понятие «абсурд» и его влияние на литературу и культуру. Постмодернизм и неореализм. «Массовая культура» и контркультура. Интерес к Востоку. Феномен литературы Латинской Америки. Роль японской литературы в мировом культурном процессе.
Зарубежная литература первой половины ХХ в
Цель и задачи курса
Цель курса – формирование у студентов представления о литературе ХХ в. как культурно-историческом феномене, о неразрывной связи модернизма с кризисом общеевропейского сознания и культуры в начале прошлого столетия, о стремлении художников ХХ в. отразить новое самосознание личности и понимание своего места в мире.
Задачи курса:
1) создание у студентов представления о своеобразии изучаемого периода, об основных тенденциях литературного процесса ХХ в., о культурфилософских теориях и их влиянии на литературу;
2) изучение различных литературных течений начала ХХ в. в контексте мировой литературы;
3) анализ наиболее значительных произведений художников первой половины ХХ в. и определение их места в литературном процессе.
Основное содержание курса
Вопрос о хронологических границах XX в. Первая мировая война и ее влияние на жизнь и мировоззрение художников. Культурфилософские концепции существования человека в мире. Учение Фрейда и его воздействие на литературу и культуру XX в.
Викторианское общество на рубеже XIX–XX вв. Кризис викторианства. Разделение викторианского романа на «старый» и «новый». Декаданс, эстетизм. Символизм. Проблема реализма и модернизм в литературе первой половины ХХ в. Первая мировая война и литература «потерянного поколения».