Шрифт:
* * *
Любым любовным совмещениямданы и дух, и содержание,и к сексуальным извращениямя отношу лишь воздержание.* * *
В те благословенные годажили неразборчиво и шало,с пылкостью любили мы тогдавсё, что шевелилось и дышало. * * *
Даже тех я любить был не прочь,на кого посмотреть без смущенияможно только в безлунную ночьпри отсутствии освещения.* * *
Она была задумчива, бледна,и волосы текли, как тёмный шёлк;со мной она была так холодна,что я оттуда с насморком ушёл.* * *
Красотки в жизни лишь одновсегда считали унижением:когда мужчины к ним давноне лезли с гнусным предложением. * * *
С таинственной женской натуройне справиться мысли сухой,но дама с хорошей фигурой —понятней, чем дама с плохой.* * *
Теряешь разум, девку встретив,и увлекаешься познанием;что от любви бывают дети,соображаешь с опозданием.* * *
В моей судьбе мелькнула ты,как воспалённое видение,как тень обманутой мечты,как мимолётное введение. * * *
Чтобы мерцал души кристаллогнём и драмой,беседы я предпочиталс одетой дамой.Поскольку женщина нагая —уже другая.* * *
Волнуя разум, льёт лунасвет мироздания таинственный,и лишь философа женаспокойно спит в обнимку с истиной.* * *
Если дама в гневе и обидена коварных пакостниц и сучекплачет, на холодном камне сидя, —у неё не будет даже внучек. * * *
Вселяются души умерших людейв родившихся, к ним непричастных,и души монахинь, попавши в блядей,замужеством сушат несчастных.* * *
Вон дама вся дымится от затей —она не ищет выгод или власти,а просто изливает на людейзапасы невостребованной страсти.* * *
Я знание собрал из ветхих книг(поэтому чуть пыльное оно),а в женскую натуру я проникв часы, когда читать уже темно. * * *
Обманчив женский внешний вид,поскольку в нежной плоти хрупкойнатура женская таитединство арфы с мясорубкой.* * *
Во сне пришла ко мне намеднисоседка юная нагая;ты наяву приди, не медли,не то приснится мне другая.* * *
Дуэт любви – два слитных соло,и в этой песне интереснойдевица пряного посолавокально выше девы пресной. * * *
Как женской прелести пример,в её глазах такой интим,как будто где-то вставлен хери ей отрадно ощутим.* * *
Всё, что женщине делать негоже,можно выразить кратко и просто:не ложись на прохвостово ложе,бабу портит объятье прохвоста.* * *
Когда года, как ловкий вор,уносят пыл из наших чресел,в постели с дамой разговорнам делается интересен. * * *
Всегда готов я в новый путь,на лёгкий свет надежды шалойнайти отзывчивую грудьи к ней прильнуть душой усталой.* * *
Есть явное птичье в супружеской речизвучание чувств обнажённых:воркуют, курлычут, кукуют, щебечут,кудахчут и крякают жены.* * *
Про то, как друг на друга поглядели,пока забудь —мир тесен, повстречаемся в постеликогда-нибудь.