Сальваторе Роберт Энтони
Шрифт:
Спасся от первого натиска только третий темный эльф. Он высоко подпрыгнул, снова воспользовался левитацией и смог избежать нападения третьего дварфа, правда, лишь потому, что берсерк поскользнулся в луже крови Пвентовой жертвы.
Дроу укрылся среди целого леса сталактитов, свисавших со свода коридора.
Пвент выпрямился, стряхивая труп со шлема.
— Туда! — заорал он, показывая в глубь туннеля. — Найдите открытое место на потолке и смотрите в оба! Не дадим этому гаду уйти!
Из-за поворота с гиканьем и улюлюканьем, лязгая и скрежеща доспехами, утыканными шипами и покрытыми ребрами, показались остальные члены отряда.
— Смотрите в оба! — рявкнул Пвент, ткнув пальцем в потолок, и все дварфы как один задрали головы.
Один из них пронзительно вскрикнул, получив стрелу в лицо, но этот крик сразу превратился в радостный вопль, поскольку дварф заметил откуда стрелял парящий под потолком дроу. Сталактиты моментально окутал шар мрака, но дварфы уже знали, где прячется враг.
— Аркан! — рявкнул Тиббледорф Пвент, и один из дварфов, выдернув из-за пояса толстую веревку, на конце которой былапетля со скользящим узлом, поспешил к берсерку. Неправильно поняв намерение Пвента, он начал раскручивать лассо над головой, вглядываясь во тьму и пытаясь прицелиться.
Но Пвент крепко ухватил его за запястье, и веревка шлепнулась на пол.
— Я говорил о берсеркском аркане, — пояснил он.
Остальные сгрудились вокруг них, не понимая, что имел в виду их вожак. Пвент между тем просунул ногу в петлю, затянул веревку вокруг щиколотки и сказал, что ему потребуется сразу несколько подчиненных, чтобы раскрутить «дроуловку». Дварфы заулыбались.
Они дружно ухватились за лассо и начали бешено кружить, но взялись за дело с таким энтузиазмом, что сбили своего вожака с ног. Понемногу, несколько отрезвленные угрозами командира, они наконец нашли нужный ритм, и вскоре Пвент уже размеренно подскакивал над полом.
Затем он оторвался от земли и стал бешено вращаться. Однако они слишком ослабили веревку, и берсерк с силой проехался шипом на шлеме по каменной стене, выбив целую тучу искр.
Но молодцы Пвента с лету схватывали все новое — насколько это возможно было для дварфов, целые дни занимавшихся тем, что бились головой о металлические двери, — и быстро вычислили нужный угол поворота и длину веревки.
Два оборота, пять оборотов, и берсерк взлетел и врезался в самую гущу сталактитов. Пвент немедленно ухватился за один из них, но каменная сосулька отломилась, и дварф, сжимая ее в объятиях, рухнул на пол.
Он гулко стукнулся о каменный пол, но тут же снова вскочил на ноги.
— Одной преградой меньше! — радостно закричали дварфы, и, прежде чем оглушенный Пвент успел что-либо сказать, его снова раскрутили под радостные возгласы и одобрительные крики.
С таким же болезненным исходом Пвент снова взлетел ввысь, потом в третий раз, потом в четвертый. Последняя попытка себя наконец оправдала, потому что перепуганный дроу высунулся из тьмы, надеясь прорваться дальше на запад.
Лассо взвилось вновь, и эльф спрятался за тонким длинным сталактитом, но его это не спасло. Пвент врезался именно в этот сталактит, обнял его, прихватив при этом и дроу, и оба они вместе с камнем свалились вниз, тяжело шмякнувшись об пол. Темный эльф даже двинуться не успел, как на него навалилась половина дикой бригады и забила до полусмерти.
Еще пять минут им потребовалось на то, чтобы оторвать Пвента, бывшего в полубессознательном состоянии, от его жертвы.
Вскоре все они, включая Пвента, привязав мертвого дроу за руки и ноги к длинному шесту и торжественно неся его перед собой, помчались дальше. Они не успели еще пробежать коридор, как двое дварфов, посланных Пвентом в разведку на запад, закричали: «Дроу!»
В коридор торопливой походкой вошел один-единственный темный эльф, и, прежде чем Пвент успел воскликнуть: «Этого не трогать!» — двое дварфов нагнули головы и кинулись на него.
В мгновение ока дроу отступил влево, потом бросился вправо, сделал полный круг, и оба «веселых мясника» с грохотом врезались в стену. В следующий миг из-за угла показалась огромная черная пантера, и дварфы поняли свою ошибку.
Дриззт уже помогал им подняться на ноги.
— Бегите, — шепнул он. Они затихли в раздумье, а потом услышали глухой шум приближающегося войска.
Неправильно истолковав слова дроу, они широко ухмыльнулись и двинулись дальше на запад, наклонив головы, но Дриззт удержал их.
— Врагов бесчисленное множество, — сказал он. — Сражение — впереди, да такое, что вам и не снилось.
Когда Дриззт, дварфы и пантера поравнялись с Пвентом, гул наступления слышался уже совершенно явственно.
— А ты говорил, что эти чертовы дроу ходят бесшумно, — заметил Пвент, семеня за быстро мчавшимся Дриззтом.
— Это не дроу, — ответил Дриззт. — Это кобольды и гоблины.