Вход/Регистрация
Возвращение убийцы драконов
вернуться

Сальваторе Роберт Энтони

Шрифт:

Другой солдат недоуменно смотрел на поверженного товарища, а Гэри не терял времени даром. Уперев древко копья в плечо, он нанес удар. Мощное оружие легко пробило доспехи противника, нанеся ему глубокую рану. Тот взревел от боли и повалился на пол. Он провел рукой по ране в боку и удивленно оглядел кровь на своей ладони.

– Сын свиньи! – зарычал он на Гэри. – За это тебе не жить!

Раненый яростно бросился на Леджера, и его дубинка стукнулась о копье. Гэри изо всех сил оборонялся, не сомневаясь в реальности нависшей над ним угрозы. Но каждый удар дубинкой поднимал волну боли, доходившей до плеча, и он боялся, что не выдержит.

Диана находилась в отчаянном положении, Гэри тоже, а Кэлси без доспехов дрался с двумя противниками. Сражение с ними окончилось у двери, где оба полегли убитыми. Но оставался еще Гелдион, с кинжала которого капала кровь, и с ним еще четверо солдат.

И Микки ничем не мог помочь друзьям, ибо Тинтамарра находился в поистине ужасной ситуации. Прикованный эльф был беспомощен, и вражеский солдат намеревался его убить, это лепрекон знал наверняка.

– Эй, парнишка, – позвал со своего насеста Микки, вновь становясь видимым. – Когда ты с ним разделаешься, может, попробуешь отнять мой горшочек с золотом?

Приманка сработала не совсем так, как хотелось бы лепрекону, поскольку солдат отскочил от эльфа и сделал выпад в сторону Микки, который едва успел избежать удара. Он побежал по перекрытию, солдат двинулся следом, поднимаясь на цыпочки и тыча вверх мечом. Он со всей силы схватился свободной рукой за балку, намереваясь проткнуть лепрекона или же прогнать это назойливое существо.

Как же изменилось выражение его лица, когда пустые кандалы, в которых еще недавно томился Гэри Леджер, вдруг ожили, схватили его запястья и защелкнулись на них!

Солдат сполз с балки и повис на ней (ростом он был ниже, чем Гэри). Он судорожно цеплялся за свой меч, но это был тот случай, когда от оружия толку было мало.

– Куда это ты так спешишь, красавица? – спросил Диану догонявший ее вояка.

Молодая женщина собрала все свое мужество, чтобы! успокоиться. Но уж слишком похотливым был его тон, и выглядел он еще опаснее из-за того, что был грязен, давно не брит, а судя по обилию засохшей крови на его плаще, уже долгое время сражался на войне.

Диана продолжала двигаться вдоль задней стены сарая, надеясь проскользнуть на сеновал, где она могла бы разметать собранное там сено и пробраться к Кэлси.

План ее рухнул практически сразу же. Во-первых, она наскочила на какой-то торчавший из стены предмет, сбивший ее с ног, а во-вторых, услышала, как на крик ее преследователя отозвался другой солдат, который завопил:

– Я ее сцапаю!

Первый остановился и широко развел руки, поигрывая тяжелой дубинкой.

– Бежать некуда, – ухмыльнулся он. – Так что давай поладим.

Диана бросила быстрый взгляд назад и увидела второго солдата, поднимавшегося на сеновал и улыбавшегося так же гадко, как и тот, который за ней гнался. Она глянула еще дальше, желая узнать, что же помешало ее отступлению, заставив споткнуться.

К стене была приделана небольшая лебедка. От нее тянулась веревка к блоку под потолком, а на веревке висел тюк с сеном, находившийся неподалеку от края сеновала. Диана рассчитывала на удачу. Она не могла остановиться, чтобы выбрать лучший угол или прикинуть, сколько ей потребуется времени. Она лишь ухватилась за рукоятку лебедки и выдернула стопор.

– Эй, что ты делаешь? – закричал ближайший к ней солдат, когда ворот завертелся. Тюк рухнул с пятифутовой высоты на его голову и накрыл целиком.

Солдат исчез под сеном.

Кэлси великолепно вел сражение. Его меч летал с неимоверной быстротой, и никому из солдат не удавалось причинить эльфу серьезного вреда – на его незащищенном теле оставались лишь пустяковые царапины. Однако не все маневры Кэлси были столь блестящи; ему приходилось сокращать дистанцию выпада, опасаясь ответных ударов.

К тому же прочная броня хорошо защищала его противников.

Но эльф продолжал неустрашимо атаковать, несмотря на собственное незавидное положение. Он был слишком обозлен на Гелдиона, на Керидвен, осквернивших его родной Тир-на-н'Ог, чтобы думать о чем-либо еще, кроме своей ярости.

Меч Кэлси с силой натолкнулся на щит, и эльф отскочил в сторону, чтобы отразить натиск другого нападавшего, затем вновь ударил по первому противнику, на этот раз задев его плечо.

Меч сверкнул снова, и Кэлси мгновенно ринулся на врага. Солдат отчаянно отбивался. Его меч пронзал и протыкал воздух, а сам он короткими шажками отходил назад. Кэлси прикончил бы неприятеля, если бы не его товарищ, который достаточно оправился от раны, чтобы двинуться на эльфа и заставить его отступить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: