Шрифт:
— Здесь? — удивленно посмотрел на него Дада. — Давайте поищем получше комнату.
В это время Аша открыла другую дверь.
— Вот хорошая комната, Дада, — крикнула она, — большая и плесенью здесь не пахнет!
Ребята гурьбой направились туда. Комната всем поправилась.
Мунни оглядела ее и сказала:
— Здесь не только пятеро, а все пять тысяч поместиться смогут.
— По-моему, это дарбар [7] , — высказала свое предположение Аша.
7
Дарбар — зал для торжественных приемов.
Дарбар представлял собой полукруглый зал с высоким потолком. Солнечные лучи, пробивавшиеся через маленькие окошечки из резного белого мрамора, причудливо освещали почерневшие от времени стены, на которых кое-где сохранились рисунки, изображавшие сцены битв и охоты, парадные выходы раджи. У стены, на возвышении, где, видимо, когда-то стоял трон раджи, под слоем пыли валялись ржавые сломанные доспехи, обломок копья и треснутый щит.
В зале было шесть дверей. У стен стояло несколько старинных шкафов. Даду разобрало любопытство: не лежит ли что в шкафах? Он подошел к одному из них и стал открывать дверцы. В это время Нанхе вдруг спросил:
— Дада, а почему все-таки мы духа не видели?
При слове «дух» Дада тут же отдернул руки. Бирджу вздрогнул. Аша быстро взглянула на открытую дверь. Дада сердито проворчал:
— А чего ты торопишься? Вот наступит ночь, тогда и увидишь.
— А как же ты, Дада, увидел духа под вечер, если они только ночью появляются? — продолжал допытываться Нанхе.
— Вечером только старший может увидеть духов, а ночью все остальные. Ясно!
Пока Дада разговаривал, Бирджу успел открыть один шкаф.
— Да он совсем пустой, — разочарованно сказал он.
— И этот пустой, — сказал Дада, открывая другой шкаф.
Один за другим они открыли все шкафы, но ничего там, кроме пыли, не нашли. Потом очередь дошла и до дверей. Все двери открывались в какую-нибудь комнату, и только одна дверь вела в узкую галерею, которая заканчивалась большим залом. Ребята пошли туда. К стенам зала были приделаны балконы. У передней стены находился беломраморный трон. С потолка свисали светильники, покрытые толстым слоем пыли. Ребята, пораженные таинственной обстановкой, стояли зачарованные.
— Э-э, да здесь каменный стул есть! — удивленно воскликнул Бирджу.
— А зачем он здесь, Дада? — спросил Нанхе.
— По-моему, на нем сидит раджа духов, — немного подумав, ответил Дада, который недавно вычитал в одной книжке описание царского дворца. Оттуда же он узнал, как называется этот каменный стул, но сейчас никак не мог вспомнить.
— Ух, его и не сдвинешь, — сказала Аша, попытавшаяся сдвинуть каменный трон.
— Постой! Что ты делаешь? На нем ведь раджа сидит. Понимаешь, раджа! — подскочил к ней Дада. И в этот момент он вспомнил. — А вы знаете, что это такое? — спросил он.
— Нет, — дружно признались ребята.
Тогда Дада удовлетворенно кашлянул, приосанился и важно произнес:
— Этот стул называется троном. Так что перед вами трон духов.
— До чего же неряхи эти духи. Совсем не могут убираться. Даже с хороших вещей пыль не стирают.
Нанхе в это время сосредоточенно рассматривал балкончики и никак не мог понять, для чего их приделали в зале, потому что нигде не было лестниц, чтобы забраться на них. И он снова обратился к Даде за разъяснением:
— Дада, а как залезть на балкон? Здесь ведь никаких лестниц нет?
Но Дада пропустил мимо ушей вопрос Нанхе, потому что был занят другим: кряхтя от натуги, он пытался открыть тяжелые маленькие двери, но это ему не удавалось. Дада повернулся, чтобы позвать Бирджу, и увидел, что тот уже спит, свернувшись калачиком на каменном троне.
Глава 14
Дада оставил в покое дверь, подошел к Бирджу и сердито посмотрел на него.
— Что случилось, Дада? — спросил Нанхе.
Аша и Мунни, рассматривавшие светильники, вздрогнули от неожиданности.
— Что случилось? — спросили они встревоженно, подбегая к Даде.
— Выбыл из игры, — мрачно произнес Дада, глядя на спящего Бирджу.
— А что это значит «выбыл из игры»? — испуганно спросила Аша.
— А то, что наш почтенный Бирджу теперь будет дрыхнуть до самого утра, — сердито пояснил Дада.
— Бедняжка, — сочувственно вздохнула Мунни, — сегодня всю ночь не спал, вот его и сморило!