Шрифт:
— Я отправлюсь в Покинутый мир вместе с Ирессой.
У большинства присутствующих в зале отвисла челюсть при этом заявлении. Повелитель не стал исключением. Представить, что пожилой дракон, всегда недолюбливавший все новое и необычное, самостоятельно полезет в петлю, вернее, в другой мир, было крайне сложно.
— Ты уверен в этом? — поинтересовался Зорасс, когда шок немного прошел и вернулась способность говорить.
— Да, повелитель, я хорошо над этим подумал, — кивнул дракон. — Девочка еще не готова к такому сложному и ответственному предприятию. В силу своего возраста и отсутствия опыта ей трудно будет оценивать ситуацию и принимать верные решения. К тому же, как я уже говорил, она еще не окончила курс обучения магии как раз по моим дисциплинам. Поэтому я, как ее наставник и советник, хочу отправиться вместе с ней.
— Что ж, это может быть действительно разумным решением, — задумчиво сказал Зорасс. — Твой опыт и мудрость помогут Ирессе создать крепкое государство, а также ты сможешь обучать новых драконов пользоваться нашей магией. Я согласен с тобой, Рохасс, ты отправишься вместе с Ирессой.
Остальные драконы, хоть и пребывали в некотором недоумении от происшедшего, согласно закивали. Мирасса с драконихами сразу начали благодарить Рохасса и даже порываться его обнять. Иресса же, наоборот, окончательно скисла.
Посмотрев, как Рохасс отчаянно пытается скрыться от настойчивых дам, Зорасс торжественно сказал ритуальные слова:
— Заседание Совета объявляется закрытым. Решения, принятые нами, вступают в действие немедленно! Да будут они верными!
— Да будут они во благо! — эхом откликнулись драконы и толпой повалили к выходу из Тронного зала.
Когда в зале никого не осталось, Зорасс тоже слез с помоста. Затекшие лапы плохо слушались своего хозяина, но он стоически не обращал на это внимания. Решение Рохасса его здорово порадовало, он и сам подумывал над тем, чтобы послать кого-то с Ирессой, но как прореагирует на это Сильвана? Рохасс — не Иресса, и что-то заставить его сделать, если он не видит в этом смыла, невозможно. Он, скорее всего, будет вести свою политику, выгодную Чар-дере и драконам. Иресса тоже будет слушаться больше наставника, чем полубогиню, так что Сильвана, а тем более Арагорн вряд ли смогут оказывать сильное влияние на новое драконье царство. Конечно, Зорасс уважал Сильвану и доверял ей, но не мог то же самое сказать о Арагорне. А поэтому возрождать Идаг-зару надо независимо от них.
Прощание происходило в очень теплой и трогательной обстановке. Драконы вздыхали, глядя на Ирессу, и украдкой вытирали влажные глаза. Давали советы и просили возвращаться поскорей. Их собралось очень много: близкие, друзья, наставники и просто знакомые. Иресса уже два раза попрощалась со всеми желающими и пошла на третий круг.
Сильвана с этим делом управилась намного быстрее и теперь стояла рядом с повелителем, ожидая своих спутников. Как Зорасс и предполагал, известие о том, что Рохасс отправляется вместе с Ирессой в Покинутый мир, не вызвало у Сильваны особой радости.
— Ты специально его попросил, да? — мрачно спросила она у повелителя, смотря на Рохасса. Тот как раз что-то втолковывал своим ученикам. Судя по их кислым мордам, магистр раздавал задания на время своего отсутствия.
— Нет, он сам напросился, — ответил Зорасс. — Скажи спасибо, что только он один отправляется вместе с Ирессой.
— А что, были еще желающие? — удивилась Сильвана.
— Конечно. Сегодня ко мне подходили еще пять драконов, в том числе Мирасса и Нарозасс. Последний, кстати, настаивал, чтобы именно он отправлялся с Ирессой, ведь он ее непосредственный наставник. Даже с Рохассом поругался из-за этого.
— Почему он тогда на Совете не вызвался, как Рохасс? — удивилась Сильвана.
— Он не смог присутствовать на Совете. По его словам, у него были неотложные дела, — ответил повелитель.
— М-да, значит Рохасс еще не худший вариант, — заметила Сильвана, представив себе компанию не двоих, а семерых драконов. — Но мне кажется, что ты согласился его отправить вместе с нами не только потому, что он сам захотел. Смею предположить, что ты принял это решение, чтобы постоянно контролировать процесс восстановления царства и направлять его в нужное для тебя русло, даже если я буду против. Я права?
— Не совсем, Сильвана, — вздохнул дракон. Прозорливость полубогини не порадовала его. — Я хочу уберечь его не от твоего вмешательства, потому что ты никогда не навредишь нам, а от действий Арагорна. Я ему не доверяю, и ты это прекрасно знаешь.
Сильвана фыркнула:
— Как будто Рохасс справится с Арагорном лучше, чем я.
— О, поверь, он сможет его удивить. Помнится мне, что Арагорн в свое время отказался изучать магию драконов. Как и способы защиты от нее. — Повелитель хитро улыбнулся.
Сильвана тоже не удержалась от гаденькой улыбочки. Ей магия драконов тоже давалась нелегко из-за своей специфичности. Дело в том, что драконы не выплетали заклинание, а давали его одним мощным импульсом. Быстро рассчитывать точную силу импульса, одновременно произнося заклинание и представляя себе его структуру, было очень сложно. Поэтому многие маги не хотели изучать магию драконов, хотя, признаться, она была очень эффективной и мощной.
Прощание наконец-то подошло к концу. Иресса еще раз обняла Мирассу и развернулась к Сильване с повелителем. На шее у нее болтался приличных размеров светящийся шар — драконий аналог сумки. Точно такой же был и у Рохасса. Правда, размер у него был побольше, и светился он намного ярче. Зорасс знал, что старый дракон упаковал в шар все содержимое своей пещеры и прилегающего кабинета. А также вынес половину архива. Так, на всякий случай.