Вход/Регистрация
Инстинкт охотника
вернуться

Хейтон Пола

Шрифт:

— Неизвестно, поедет ли мисс Буш с вами в Калифорнию, — снова заговорил Рональд, — но я уверен, что вы сможете придумать какое-нибудь объяснение для появления мисс Буш в доме ваших родителей. — Он встал и протянул Конни руку. — Спасибо за то, что пришли, мисс Буш. В течение нескольких дней мы свяжемся с вами и сообщим наше решение.

Несколько минут спустя Конни сидела рядом с Барбером в его «форде», который направлялся из центра Нью-Йорка в сторону Бруклина.

— Итак, какую роль мне предстоит играть в вашем спектакле? — иронично спросил он.

— Я прекрасно понимаю, что мы просто разыгрываем спектакль, так как вы любой ценой решили не обременять свою жизнь лишним человеком. Ведь я еще и дополнительный контроль за вами, не так ли?

— Так, — согласился Берт. — И не считаю это нужным.

— Вам решать, — проговорила Конни. — Итак, как вы меня представите?

Гилберт, задумавшись, нахмурился.

— До того как я перешел в «Престиж», я работал в компании под названием «Хеппи энд». Может, я скажу, что мы когда-то вместе там работали? — предложил он. — И что сегодня случайно встретились на улице, а вы сказали, что хотели бы увидеть Эрика?

— Хорошо, но…

— Что «но»? — спросил он, так как Конни замялась.

— Вы, разумеется, уверены, что Эрик — самое главное в мире, самый умный, самый красивый, самый… и так далее… Но существует только одна причина, по которой одинокая женщина может вдруг заинтересоваться чьим-то ребенком, — это если ее интересует его отец. — Конни радужно улыбнулась. — Глупо, конечно, но таковы уж люди…

— Вы — мастер на ехидные замечания, мисс Буш, — отметил Барбер. — У вас есть идея получше?

— Нет. Я просто…

— Тогда ничего не поделаешь.

— Слушаюсь, сэр. Но если мы когда-то были коллегами, то вы должны называть меня Конни. Это сокращенное от Констанции, — сказала она.

— А вы меня — Гилбертом, — несколько неохотно отозвался он.

Конни искоса посмотрела на него.

— Сокращенно — Берт или Гил?

— Это только для очень, очень близких друзей, — резко ответил он.

— Ко мне это не относится?

— Не вполне, — подтвердил Гилберт, явно думая о другом.

— Вы ведь не верите, что мистер Мадригал может помешать вам? — спросила Конни, когда они проезжали по Бруклинскому мосту.

— Конечно, не верю. Пусть даже они конкуренты «Престижа», но я имею какое-то отношение к Мадригалу и…

Барбер замолчал и посмотрел на девушку, как будто раздумывая, продолжать ли дальше. Но потом небрежным жестом отбросил волосы со лба, явно решив на этом остановиться. Конни не стала дожимать собеседника, а сделала вид, что не заметила его колебаний.

— Вы работали на «Мадригал»?

— Нет, но когда Чарли узнал, что я занимаюсь сетью магазинов «Престиж», то он тут же попытался предложить мне тройную плату, — признался Барбер, — потом — даже еще больше. Я отказался. Раз я начал работу, было бы неэтично бросить ее.

— Мистер Мадригал рассердился?

— Просто взбесился. Выяснилось, что он сам собирался открывать магазины в Калифорнии. Он заявил, что Филдстоун пронюхал об этом и обошел его. Но Чарли — не такой человек, чтобы мстить. Кроме того, он любит Эрика. Но об этом позже.

Голубая жилка снова забилась на виске Гилберта. Конни заметила, как побелели костяшки его пальцев, крепко сжавших руль.

— А бывали у вас какие-то случаи, когда бы вы сорвались и были потом недовольны своим поведением? — неожиданно для себя спросила она.

— Да, бывали. В лифте я действительно вышел из себя. Просто, когда сегодня утром Боб позвонил и сказал, что я поеду в Калифорнию не один, у него был такой серьезный и непререкаемый тон, что я разозлился, — признался он. — Я вел себя чуть менее сдержанно, чем следовало. Извините меня.

— Пасть ниц не собираетесь? — язвительно осведомилась Конни, так как ей пришлось вытягивать из него извинение.

— Это не в моих привычках. Однако я признаю, что проявил меньше терпения, чем следовало. Итак?

Конни заставила его подождать.

— Я принимаю ваше извинение, Гилберт.

— Благодарю вас.

— А теперь вы можете посмотреть на случившееся с юмором?

— Не надо на меня давить, Конни, — сказал он.

— А зачем Филдстоуну-мдадшему все это? — спросила она. — Мне часто приходится выслушивать признания от самых разных людей, так что мне можно доверять. Я не стану болтать.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: