Шрифт:
В это трудно поверить! И, что самое удивительное, Том понимает, что виллу отличает плохой вкус!
— Куда ведет нас весь этот разговор? — тихо спросила она.
Том пожал плечами.
— Думаю, никуда. Я хотел только удовлетворить свое собственное тщеславие и убедиться, что не совершил ошибку, оценивая тебя.
— И что же? — смело спросила она.
— Не знаю... Ты всегда уходишь в сторону на какую бы тему мы ни вели разговор. Мне казалось, что я смогу узнать тебя лучше, если привезу сюда, но пока все продвигается с большим трудом. Ты всегда в состоянии защиты, всегда возводишь барьеры.
Николь отказывалась что-либо понимать. Он думал, что сможет узнать ее лучше... Немыслимо! Она засмеялась.
— Близкие отношения часто перерастают в презрение, Том Рэндалл! Я работаю на тебя, не забывай.
— Иногда ты разговариваешь со мной так, будто мы совершенно незнакомы.
Николь потянулась за кофе. Кофейник стоял довольно далеко от нее, поэтому Том взял его и сам наполнил обе чашки.
— Здесь все по-другому, — попыталась объяснить Николь.
— Продолжай, — настаивал Том, откинувшись на спинку стула и попивая кофе.
Николь и так уже была с ним довольно резка, так что сейчас не было причины стесняться.
— Здесь все иначе, потому что... Прежде у меня не было причины для частого общения с тобой. В Бостоне все свои проблемы я решаю с Бобом Квином. Я понимаю: ты мой босс, и я, вероятно, перешла все границы допустимого поведения. Но в этом — твоя вина.
— Откуда ты это взяла?
— Думаю, поводом послужило твое отношение к женщинам, твоя репутация опасного сердцееда. Во всяком случае, женщин привлекает такой тип мужчины...
— Но не тебя... Хотя, возможно, и тебя тоже. Но ты решила, что я не обращаю на тебя внимания, и тебе ничего не грозит.
Николь недоверчиво смотрела на него.
— Я хорошо работаю и уверена, что у тебя нет оснований быть недовольным. Я не настолько наивна, чтобы думать, что приглашена сюда за какие-то еще заслуги, кроме моих профессиональных качеств. У тебя же всегда особые отношения с женщинами и...
— И ты меня не уважаешь, а поэтому считаешь для себя возможным открыто высказывать свое мнение, даже не потрудившись узнать что-то наверняка.
— Нет, я не то хотела сказать, то есть я... уважаю тебя...
— А кто вчера назвал меня вампиром? — спросил он шутливо.
— Но ведь это не без причины, — возразила она. — Дэвид никогда не поступил бы так.
— Да, потому что Дэвид не привык заботиться о других.
Николь замерла. Том опять был прав. Ей было трудно даже представить, что Дэвид станет делать что-нибудь подобное тому, что сделал вчера Том, стараясь облегчить ей боль. Конечно, это была помощь, но вместе с тем и интимное и чувственное действо... Она совсем запуталась. Что с ней происходит? Том Рэндалл все более поражал ее.
— Может быть, мое отношение к тебе объясняется тем, что я в курсе всех твоих донжуанских похождений?
— Ты ничего не знаешь, только повторяешь сплетни.
Что правда, то правда! Никто не знал по-настоящему о его личной жизни.
— Честно говоря, — сказала Николь после паузы, — меня это и не интересует. Что меня волнует, так это твоя двойная мораль. Я... просто теряюсь. Мы живем под одной крышей, и я уже была свидетельницей стольких твоих поступков... Словом, я не могу не считаться с тобой как со своим шефом, но ведь прошли те стародавние времена, когда перед начальником благоговели и были готовы выполнить любой его приказ.
— Вот в этом ты абсолютно не права — со мной ты рискуешь! У меня создается впечатление, что ты амбициозна, хочешь сделать карьеру, но при этом почему-то используешь любую возможность, чтобы раздражать меня. Твое будущее в этой компании зависит и от меня тоже, и, несмотря на это, ты буквально лезешь на рожон. Я начинаю спрашивать себя: почему?
Николь смяла и бросила салфетку.
— Возможно, я не настолько амбициозна, как ты думаешь, потому что я не хочу спать с боссом, чтобы сделать карьеру.
Она закусила нижнюю губу и с вызовом посмотрела на него. Это прозвучало ужасно, как будто она над этим размышляла. После вчерашнего вечера он наверняка подумает, что это так и есть.
— Извини. Мне не следовало этого говорить, — прошептала Николь.
— Да, не следовало, — согласился он. — Но эта оригинальная теория лишний раз демонстрирует интерес к моему брату.
Николь была поражена. Он опять ее не понял. Она хотела что-то возразить, но Том встал, давая понять, что их затянувшаяся беседа закончена. Внешне он был спокоен, и сказанное им прозвучало довольно нейтрально, но Николь заметила, как на шее у него запульсировала небольшая жилка, признак сдерживаемого раздражения.