Шрифт:
Она нависла над мужчиной. Его ноги были согнуты и расставлены, приглашая ее в чувственные колыбели. Я не могла разглядеть черты его лица. По левую и правую стороны от Лилы стояли две женщины таренки, жутко похожие на кошек. Обе были в причудливых белых одеждах, и обе лизали и целовали плечи Лилы.
Как будто почувствовав мой взгляд, Лила перебросила свои волосы на одно плечо, повернулась и встретилась со мной взглядом. Я почувствовал легкое жужжание энергии во мне, такое же, что и при встрече с тем аркадианцем. Это было… странно и необъяснимо, то, с чем я никогда не сталкивались до сегодняшнего дня. Я понятия не имела, что это значит, и у меня не было времени, чтобы проанализировать это. Лила одарила меня медленной улыбкой, прежде чем вновь обратить все свое внимание к любовнику.
Мои глаза сузились.
— Туда, — сказала я Далласу, дергая его за рубашку. Бок о бок мы шагнули через танцпол, игнорируя блуждающие руки и извивающиеся тела.
Когда мы достигли нашей цели, я смогла полностью рассмотреть человека под Лилой. У него были густые рыжие волосы и веснушчатая кожа, большие уши, которые, вероятно, хлопали на ветру. Его глаза были расположены слишком далеко друг от друга, но цвет был хорош — смесь зеленого и коричневого.
— Марк Сент-Джон, — сказал Даллас. — Владелец «Экстази».
У меня было несколько вопросов к этому любвеобильному парню, но я знала, что с этим придется повременить. Скорее всего, его эрекция помешает ему здраво мыслить, да и мыслить вообще. Кроме того, допросы лучше всего проводить, допрашивая подозреваемых по отдельности.
Я перевела взгляд на Лилу. На ней был телесного цвета топик и юбка, что заставило ее выглядеть практически обнаженной. Я протянула руку и похлопала ее по плечу.
— Лила де Арр?
— Да? — сказала она, не удосужив меня и взгляда.
— Нам нужно с вами поговорить.
Лениво, не спеша, она повернулась ко мне лицом, и наши взгляды встретились еще раз. Словно по приказу, музыка смолкла.
— Миа Сноу, — проговорила она, своим мягким, ласковым тоном, отчетливо произнося каждый слог почти гипнотической интонацией. — Я так рада, что ты, наконец, присоединилась к нам. Мы так тебя ждали.
Глава 3
«Мы ждали тебя».
Слова эхом прозвучали в моей голове на фоне внезапно наступившей тишины.
Мы. Не я. Слова прозвучали так же, как те, что пронеслись в моей голове несколько минут до этого: «Наконец, ты пришла».
Я уставилась на Лилу. Черты ее лица были по — ангельски тонкими и сияющими. Бледная. Абсолютно невинная. И в тоже время, абсолютно сексуальная. На первый взгляд, она была олицетворением красоты. В то же время ее твердый взгляд и напряженные губы создавали видимость эмоциональной неприкасаемости.
Мне не нужно было смотреть на Далласа, чтобы понять, что он исходит слюной, любуясь этой женщиной. Он был большим любителем снежных королев.
Я боролась с желанием схватить ее за плечи, захлопнуть наручники на ее запястьях и тащить ее задницу до штаб-квартиры А.У.Ч. У меня были вопросы, и, вероятно, у нее были на них ответы. Но такой вариант, скорее всего, приведет к тем, же результатам, что и предыдущие аресты — дело аккуратненько «замнут». А я не хотела рисковать. Я не хочу, чтобы Лилу снова отпустили, а ее личное дело засекретили или даже уничтожили на этот раз.
Если придется, я допрошу ее здесь, перед Богом и этими извращенцами.
— Нам нужно поговорить с вами, Лила, — сказала я, таким же твердым тоном, как и выражение ее лица.
— Тогда говори, — ответила она. Не отрывая взгляда от меня, она водила пальцами по центру своего телесного топа. Она была живым воплощением плотского соблазна, и я была поражена тем, насколько она похожа на человека. — Мне нечего скрывать. Я не прячу никаких скелетов в шкафу, которые можно было бы использовать против меня.
— Предлагаю найти более уединенное место.
— Мы можем обсудить все здесь и сейчас, вместе с моими друзьями. Или… — ее взгляд пробежал по мне, — Может быть, ты сначала хочешь присоединиться к нам?
— Я не заинтересована в смерти, как Уильям Стил, — сказала я.
Улыбка Лилы потеряла некоторое высокомерие, и что-то темное промелькнуло в глубине ее глаз, заставляя фиолетовый цвет потемнеть. Я почти жалела, что разрушила малую толику ее пренебрежения. В конце концов, я восхищалась силой этой женщины. Я восхищалась ее мужеством, с которым она смотрела в глаза охотнику, и как небрежно себя вела с ним. Или с ней, в данном случае. Тем не менее, меня порадовала ее реакция на мои слова. Эмоции выдавали ее.