Вход/Регистрация
Андерсен
вернуться

Ерхов Борис Александрович

Шрифт:

Мировые события первой половины XIX века научили датчан скромности, солидарности и национальному единству. Они первыми среди стран Европы ввели у себя в 1814 году обязательное семилетнее образование, и ученость и искусства в Дании приобретали с тех пор все больший общественный вес. Нация инстинктивно искала своего выживания через культуру. Соответственно, музыканты, ученые, чиновники, педагоги и писатели стремились как-то помочь необычному пареньку, и каждый из них, как мог, в меру своих сил старался сделать из него если не художника и поэта, то, во всяком случае, достойного и полезного гражданина. И то и другое им в этом случае удалось.

Андерсен с лихвой отблагодарил их. При всей сложности отношения к родному краю, «сырым, заплесневевшим островам», этот самый космополитичный из всех датских писателей своего времени и великий, как выяснилось впоследствии, писатель с мировым именем, 5 марта 1850 года, за два месяца до самого кровавого сражения Трехлетней войны при Истеде, напечатал в газете «Отечество» проникновеннейшее стихотворение о любви к отечеству под названием «Дания — моя родина»:

В цветущей Дании, где свет увидел я, Берет мой мир свое начало; На датском языке мать песни мне певала, Шептала сказки мне родимая моя… Люблю тебя, родных морей волна, Люблю я вас, старинные курганы, Цветы садов, родных лесов поляны, Люблю тебя, отцов моих страна!.. Где ткет весна узорные ковры Пестрей, чем здесь — богаче и душистей? Где светит месяц ярче и лучистей, Где темный бук разбил пышней свои шатры? Люблю я вас, леса, холмы, луга, Люблю святое знамя «Данеброга» [278] , — С ним видел Бог победной славы много!.. Люблю я Дании цветущей берега!.. Царицей севера, достойною венца, Была ты [279] — гордая своею долей скромной; Но все же и теперь на целый мир огромный Звенит родная песнь, и слышен звук резца!.. [280] Люблю я вас, зеленые поля! Вас пашет плуг, места победных браней!.. Бог воскресит всю быль воспоминаний, Всю быль твою, родимая земля!.. Страна, где вырос я, где чувствую родным И каждый холм, и каждый нивы колос, Где в шуме волн мне внятен милый голос, Где веет жизнь пленительным былым… Вы, берегов скалистые края, Где слышны взмахи крыльев лебединых, Вы — острова, очаг былин старинных, О Дания! О родина моя!.. [281]

278

Данеброг — национальное знамя датчан с белым крестом на красном поле. По преданию, оно упало с неба датчанам во время их битвы с эстонцами в 1219 году.

279

Ссылка на Кальмарскую унию, союз Дании, Швеции и Норвегии в одном государстве во главе с датской королевой Маргрете I (1353–1412).

280

«…и слышен звук резца» — имеется в виду международная слава скульптора Б. Торвальдсена.

281

Пер. А. Коринфского. Цит. по: Андерсен Г. Х.Полн. собр. соч.: В 4 т. СПб., 1894. Т. 3. С. 513.

Так кто же такой Андерсен? Или каким он был? До конца ни одна книга ответить на эти вопросы не может. Живой, заблуждающийся и увлекающийся человек, наделенный как уничижительной скромностью, так и большими амбициями, как талантом сопереживания, так и жаждой поделиться сокровищами своей души с другими людьми, он не вмещается ни в какие схемы. Зато читатель Андерсена, несомненно, его поймет.

Мне же остается лишь поаплодировать неожиданному высказыванию Константина Паустовского, который в часто печатающемся предисловии к андерсеновским книжкам сказок писал, что мальчиком, когда ему подарили такую же книжку на Новый год, «был почему-то уверен, что Пушкин и Андерсен были закадычными друзьями и, встречаясь, долго хлопали друг друга по плечу и смеялись» [282] . Их обоих роднили универсальность духа и легкость глубокого по сути отношения к жизни, в которой единственным непременным идеалом всегда было служение прекрасному.

282

Паустовский К. Г.Великий сказочник / Андерсен Г. Х.Сказки и истории. М., 1955. С. 5.

ИЛЛЮСТРАЦИИ

Дом в Оденсе на улице Мункемёллерстреде, где прошло детство писателя
Старый центр Оденсе. Начало XIX в.
Оденсе. На заднем плане — церковь Святого Кнуда, где конфирмовался Андерсен. 1811 г.
Театр города Оденсе. 1850 г.
Полковник К. Хёг-Гульдберг, командир гарнизона Оденсе, один из первых покровителей Андерсена
Сцена прощания Андерсена с матерью и бабушкой при отъезде его из Оденсе в Копенгаген. Фреска Дома Андерсена в Оденсе работы Л. Стевнса
Портрет оденсейского издателя K. Х. Иверсена. 1786 г.
Х. Ханк, подруга Андерсена, внучка Иверсена
Вид на Копенгаген с Фредериксбергского холма. 1820 г.
A. M. Шалль в заглавной роли балета B. Галеотти «Нина»
Копенгагенский Королевский театр. 1841 г.
Д. Сибони, основатель оперной студии Королевского театра
Композитор и органист К. Э. Ф. Вайсе
Х. Вульф, дочь командор-капитана Вульфа, подруга Андерсена
П. Ф. Вульф, командор-капитан, переводчик Шекспира. 1840 г.
Ф. Хёг-Гульдберг, профессор, переводчик и литератор, младший брат полковника К. Хёг-Гульдберга
А. Г. Эленшлегер. Литография с портрета работы К. В. Эккерсберга
Хольменсгаде (Улькегаде) — копенгагенская улица с плохой репутацией, где в 1819–1821 годах квартировал Андерсен
С. Мейслинг, ректор гимназий в Слагельсе и Хельсингёре
Х. К. Эрстед, датский физик и философ, друг Андерсена
Силуэт дочери Эрстеда Софи
Карикатура на С. Мейслинга
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: