Вход/Регистрация
Каприз
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

— О, это пустяки, — весело сказала Пегги Легги.

— Она немножко со странностями, вы ведь знаете. Вероятно, ее испугало это убийство.

— Благодарю вас, миссис Легги.

Миссис Легги проворно встала и вышла из комнаты. В двери она встретилась с Эркюлем Пуаро.

Инспектор рассуждал вслух:

— Миссис Легги утверждает, что в чайной палатке она была между четырьмя часами и половиной пятого. Миссис Фоллиат говорит, что помогала в палатке с четырех часов и что среди посетителей миссис Легги она не видела.

Он немного подумал и продолжал:

— Мисс Брэвис говорит, что леди Стаббс попросила ее отнести Марлен Таккер пирожные и фруктовую воду. Майкл Уэймен доказывает, что проявление подобной заботы о других для леди Стаббс нехарактерно.

— Ага, противоречивые показания, — заметил Пуаро. — Да, без них не обходится.

— А что бы выяснилось, если бы их не было? — сказал инспектор. — Иногда это имеет значение, но в девяти случаях из десяти это ничего не дает. Ясно одно: нам предстоит переворошить многое.

— А что вы думаете уже сейчас? Какие у вас версии?

— Я думаю, — мрачно сказал инспектор, — что Марлен Таккер увидела нечто такое, что ей не следовало бы видеть. За это ее и убили.

— Не стану возражать, — согласился Пуаро. — Но что она видела?

— Возможно — убийство, — ответил инспектор.

— А может быть, человека, который совершил убийство.

— Убийство? Чье убийство?

— Как вы думаете, Пуаро, леди Стаббс жива или мертва?

После минутного раздумья Пуаро ответил:

— Я думаю, mon ami [9] , что леди Стаббс мертва. И я вам скажу, почему я так думаю. Потому, что так думает миссис Фоллиат. И что бы она сейчас ни говорила, как бы ни притворялась, она знает, что Хэтти Стаббс умерла. Миссис Фоллиат, — добавил он, — знает многое, чего не знаем мы.

Глава 12

Спустившись на следующее утро в столовую, Пуаро обнаружил, что там почти никого нет. Миссис Оливер, все еще не оправившейся от удара в связи со вчерашними событиями, завтрак был подан в постель. Майкл Уэймен, наскоро выпив чашку кофе, куда-то ушел. За столом сидели лишь сэр Джордж и преданная ему мисс Брэвис. Всем своим видом сэр Джордж словно показывал, что есть он не может. Он почти не дотронулся до стоявшей перед ним тарелки. Отодвинул в сторону небольшую пачку писем, которые после беглого просмотра положила перед ним мисс Брэвис. Словно не осознавая, что он делает, он изредка отхлебывал кофе.

9

Друг мой (фр.)

— Доброе утро, месье Пуаро, — механически ответил он на приветствие сыщика и погрузился в прежнее состояние. Время от времени он исторгал какое-то невразумительное бормотание.

— Невероятно, черт возьми. Где она может быть?

— Дознание назначено на четверг, — сказала мисс Брэвис. — Сегодня звонили.

Ее хозяин посмотрел на нее, словно не понимая, о чем она говорит.

— Дознание? А, да, понимаю, — без всякого интереса произнес он отрешенным голосом.

— Женщины недальновидны, — сказал он, отхлебывая два-три глотка кофе. — На что она рассчитывала?

Мисс Брэвис поджала губы. Пуаро без труда заметил, что она была в состоянии сильного нервного напряжения.

— С вами хочет говорит Ходсон, — сказала она. — Ему нужно договориться об электрификации доильных помещений на своей ферме. А в двенадцать часов…

— Я не хочу никого видеть, — перебил ее сэр Джордж. — Пусть уходят! Как можно, черт подери, заниматься делами, когда едва с ума не сходишь из-за жены?

— Ну, если так… — Этот домашний вариант стереотипной фразы адвокатов «Как вашей милости угодно» мисс Брэвис произнесла с явным недовольством.

— Никогда не знаешь, что у женщины на уме, — продолжал сэр Джордж, — или какую глупость она собирается выкинуть! Вы согласны, а? — Этот вопрос он адресовал Пуаро.

— Les femmes [10] ? Они недальновидны, — вскинув на французский манер обе руки и подняв брови, с пылом ответил Пуаро.

10

Женщины? (фр.)

Мисс Брэвис с досадой высморкалась.

— Все казалось так хорошо, — продолжал жаловаться сэр Джордж. — Чертовски обрадовалась новому кольцу, разоделась для праздника… Ну, все шло, как обычно. Ни ссоры, ни размолвки. Скрыться, не сказав ни слова!..

— Эти письма, сэр Джордж… — начала было мисс Брэвис.

— К черту письма! — взорвался сэр Джордж и оттолкнул в сторону чашку с кофе.

Он взял письма, лежавшие у тарелки, и почти швырнул их в сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: