Вход/Регистрация
Приглашение на танец
вернуться

Коллинз Мэнди

Шрифт:

— Глядя на тебя, я почти решилась попросить маму помочь мне с выбором гардероба, — мечтательно, с чувством сказала Джульет.

Ее мать Роуз, леди Шелби, из всех сестер Физерстоун была самой тщеславной, и ее не на шутку раздражала застенчивость Джульет. Что проку иметь дочь, если она предпочитает одеваться неброско и наблюдать жизнь света со стороны, вместо того чтобы самой в ней участвовать?

— Почти, но не совсем. Хотя, пожалуй, стоило бы посмотреть, как она удивится.

— Я уверена, что Вайолет была бы рада помочь, — сказала Сесили, вновь благодаря судьбу за то, что отец женился на Вайолет Физерстоун, а не на Роуз. Вспомнив об отце, она посерьезнела и добавила: — С тех пор как отец вернулся из Египта, я еще не видела ее такой довольной.

Мэдлин сочувственно сжала руку Сесили.

— Как здоровье лорда Херстона?

Сесили начала было отвечать, но, увидев, что к ним подходит Вайолет, смолкла на полуслове.

— Не правда ли, девочки, она выглядит великолепно, — заявила леди Херстон, целуя воздух над щеками племянниц. — Сесили, ты в самом деле прекрасна. Я надеюсь, ты сегодня вдоволь натанцуешься и забудешь глупые россказни про проклятие гробницы.

Когда леди Херстон отошла от девушек на приличное расстояние, Сесили сказала:

— Меня больше беспокоят разговоры о том, что отец виновен в смерти Уильяма Далтона. Никто, конечно, не смеет говорить это нам в глаза, но заметно, что леди Тонтон и миссис Фаулер-Монк считают именно так. Их глаза прямо-таки горят негодованием.

— В таком случае, — заметила Мэдди, хмурясь, — тебе лучше держаться подальше от Амелии Сноу. Перед тем как ты появилась, они с Фелисией Даунс составляли список тех, кого проклятие может поразить в следующую очередь. Мне неприятно это говорить, но к ней присоединился весь ее небольшой кружок поклонников.

— Чудесно, — проворчала Сесили. — Только этого мне не хватало: Амелия Сноу распространяет слухи о проклятии — теперь мне будет еще труднее найти мужа. Хотя, наверное, я должна радоваться, что она пока не слышала о претензиях Уинтерсона.

Мэдди покачала головой, всем своим видом выражая неодобрение.

— По крайней мере, в проклятиях она разбирается, потому как, похоже, заключила договор с дьяволом и он сделал так, что все мужчины в Лондоне считают ее милейшей юной леди.

— Ну нет, — твердо сказала Джульет, — Амелия Сноу заключила договор сама с собой. Я еще не встречала такой заносчивой особы, как она.

— Оставим тему характера Амелии. — Сесили расправила плечи и понизила голос, чтобы ее никто не услышал: — Мне нужно очаровать кого-нибудь из Египетского клуба, и я не позволю, чтобы она мне помешала. Ни слухами, ни проклятиями. А теперь, леди, с вашего разрешения мне нужно пойти в дамскую комнату поправить прическу.

— Удачи! — бросила ей вслед Мэдди, пытаясь увидеть что-то поверх голов танцующих.

— Да, удача понадобится, если она собирается соперничать с Амелией Сноу, — добавила Джульет. — Даже тетя Вайолет не настолько могущественна, чтобы в одиночку справиться с ней.

— Да, это так, — согласилась Мэдди, — но у Сесили есть еще и мы. Может, и не самые модные леди в свете, но точно самые решительные.

— Ты уверена, что это платье показывает мою фигуру в самом выгодном свете? — спросила Амелия Сноу, поворачиваясь так и этак перед трюмо в дамской комнате герцогини Бьюли.

Стоя в отдалении и поправляя выбившийся из прически локон, Сесили знала, что белокурая красавица интересуется не ее мнением. Амелия обращалась к своей лучшей подруге, Фелисии Даунс. И все же даже Сесили не могла не признать, что Амелия в муаровом шелковом платье холодного голубого цвета с рукавами-буф и глубоким декольте в форме сердечка выглядит потрясающе.

— Мне кажется, в розовом моя грудь смотрелась бы лучше, — продолжала Амелия, не дожидаясь ответа подруги.

Она приподняла пышную грудь так, чтобы в вырезе платья было видно еще больше молочно-белой кожи, и нахмурилась, глядя на свое отражение.

— Амелия, не говори глупости, — сказала Фелисия. — Ты, как всегда, прекрасна. Я не удивлюсь, если сегодня ты сразишь Уинтерсона наповал одним только бюстом. — Амелия кокетливо приподняла брови, в ответ Фелисия подмигнула: — Ты понимаешь, что я имею в виду.

Услышав знакомое имя, Сесили встрепенулась, хотя не до конца отдавала себе отчет почему. Вряд ли стоило удивляться тому, что мужчина его внешности и с его титулом ищет себе такую же ослепительно красивую невесту, как он сам.

И хотя герцог вернулся в Лондон не так давно, они с Амелией вполне могли познакомиться на каком-нибудь светском рауте, на котором Сесили не была. Кроме того, ей нужно было думать о том, как бы вызвать интерес кого-либо из членов Египетского клуба. Уинтерсон к их числу не относился. Раздумья Сесили прервал язвительный голос Фелисии:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: