Вход/Регистрация
Земля в иллюминаторе (сборник)
вернуться

Иванович Юрий

Шрифт:

– Такое вкусное, что даже не могу сообразить, из чего сделано!

– Я ведь говорил! – гордо вскинул голову Фернандо. – Лучшего вина тебе здесь не найти! – и досадливо поморщился, когда его сосед вставил: «Разве что у меня!» – А сделано мое вино из разных фруктов, но главное составляющее – ежевика.

– Обожаю ежевику! – вырвалось у меня.

– Вот потому-то вино и имеет такой сильный и приятный вкус. Главная трудность – это насобирать очень много ежевики. Но с этим проблем нет: ее здесь немерено. Были б только время и желание…

– …Кого-то заставить ее собирать, – перебила его Карлота. И пожаловалась почему-то мне: – Он всегда меня заставляет лазить по колючим кустам и наполнять как минимум одно ведро.

– Да… Тебя заставишь… – проворчал ее папаша. – Вот именно: одно ведро за… -надцать лет…

– Я сюда приезжаю отдыхать, а не руки себе царапать! – при этом она показала мне правую руку, на которой действительно были видны легкие, почти зажившие царапины. Я непроизвольно погладил эти царапинки пальцами, и, не знаю, как ее, но меня точно словно током ударило. Возможно, и ей досталось, потому что она испуганно отдернула руку, чуть не опрокинув свой стакан, и уставилась на меня широко открытыми глазами. Воцарилось неловкое молчание, которое нарушил сосед с рядом расположенной усадьбы:

– А блюдо получилось отменное! Это ты приготовила, малышка?

– Да… Вроде как, – она еще раз удивленно глянула в мою сторону и взялась за свою вилку. – Только не готовила, а просто подогрела все вместе, что попалось под руку.

– Молодец! У тебя всегда все вкусно получается!

– Ну, что вы! – заскромничала Карлота. – Вот ваша Тереза действительно суперспец в кулинарии. Кстати, она еще не приехала?

– Звонила, что будет завтра, на праздник. Не знала, правда, на сколько дней удастся вырваться, но два-три дня – это точно.

– Ой, как здорово! – обрадовалась девушка. – Хоть будет с кем время проводить, да и на дискотеку поехать можно!

– А мне с вами можно будет пойти? – стал я напрашиваться.

– Вряд ли! Видите ли, – она стала объяснять тоном, каким поучают несмышленого ребенка. – Это дис-ко-те-ка! А не цирк. Клоунов туда не пускают! Да и возраст ваш… – она кивнула в сторону отца. – Вы со своим другом сходите. Кажется, в портовом клубе есть какие-то танцы для престарелых.

Ее папаша радостно засмеялся, ему вторил его сосед, и мне ничего не оставалось сделать, как к ним присоединиться.

– Не дрейфь, Андре! – сквозь смех проговорил Фернандо. – С нами не пропадешь, да и веселей будет! – а Игнасио добавил:

– Мы намного больше можем оценить прекрасную музыку, как старую, так и современную. Если это, конечно, не сплошной визг и скрежет. Между прочим Тереза, это моя дочь, имеет прекрасный голос и очень любит петь. Играет немного на пианино и не имеет жениха.

– А как она внешне? – спросил я заинтригованно.

– Очаровашка!

За время нашего диалога Фернандо перестал смеяться, даже улыбка сползла с его лица, и он спросил обеспокоенным голосом:

– Игнасио, ты разве не видишь, какая сегодня будет жара? А ты, как я заметил, до сих пор не полил свои деревья.

– Какая может быть поливка! – беззаботно отмахнулся его сосед. – Тем более, когда на столе есть вино? – он пододвинул свой пустой стакан к центру стола. – И тем более, когда есть возможность познакомиться с будущей знаменитостью, – он мне хитро подмигнул. – А возможно, даже с ним породниться.

Услышав это, Карлота громко и возмущенно фыркнула:

– Такие субъекты совершенно не во вкусе Терезы! Уж я-то знаю! Да и автор он только с его же собственных слов. И возможно, с него такой же композитор, как и доктор, в роли которого он совсем недавно пытался выступать. Да мы его вообще не знаем! – она с подозрением оглядела меня с ног до головы. – Он мне не понравился с первой же минуты. Так он втерся в доверие к моему доброму и простодушному папочке и сейчас попивает его винцо, заедает нашими консервами, а сам, возможно, присматривается к замку нашего дома. Даже случайно проговорился, что работает грузчиком на перевозках. Хотелось бы узнать: насколько эти перевозки легальны?

– За всю свою жизнь я не выслушивал столько напрасных обвинений! – произнес я скорбным тоном, отодвигая тарелку.

– Не слушай ее, Андре! – успокоил меня Фернандо. – Это она ополчилась на тебя из-за того, что ты заинтересовался Терезой и…

– Что?! – гневно перебила его Карлота. – Ну, папа! Это уже переходит все границы! – выскочила из-за стола и с обиженным видом ушла в дом. Оба соседа радостно улыбались, глядя ей вслед, а у меня в душе было какое-то неспокойное, но радостное предчувствие чего-то нового и непонятного, наступающего в моей жизни. К сожалению, надо было все-таки вести себя, как полагается, и соблюдать правила приличия, не надоедать своим гостеприимным попутчикам. Поэтому я достал свой телефон и, несмотря на отчаянные возражения Фернандо, перезвонил моим друзьям. Оказалось, что один из них ждет меня в Ное, на автовокзале, а второй уже устанавливает палатку на кемпинге. Это был действительно тот самый кемпинг, мимо которого мы совсем недавно проезжали. И я уже хотел сказать, что скоро буду там, как неожиданно из дома вышла Карлота. Она была в купальнике, а с плеча свисало огромное махровое полотенце. Поэтому я лишь быстро сообщил своему другу, что я уже в Портосине и буду у палатки через час-два. Потому что решил тоже искупаться. Тем более с Карлотой! Я неуклюже вскочил и выпалил:

– Вы разрешите поплавать с вами? – она так на меня взглянула, что я испугался услышать ее категорический отказ. Поэтому поспешно добавил:

– Я не знаю здешних течений и боюсь водоворотов.

– А вы хоть умеете плавать? – с иронией спросила она и стала спускаться по дорожке, ведущей к калитке в заборе.

Но это ведь не был отказ! И я без промедления бросился за ней. Всегда, когда я ехал к морю, одно из самых важных традиционных мероприятий для меня было как можно быстрее окунаться в воду и поплавать. Поэтому я всегда старался быть к этому готов и не тратить на лишние приготовления ни одной секунды. И сейчас на мне, под шортами, были плавки, что весьма радовало.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: