Шрифт:
— Садитесь, люди, садитесь, — сказал он игриво. — Наконец-то я познакомлюсь с Риччи Карлетто. Твой дед был нашим. Ты это знаешь? Прекрасным человеком был твой дед.
— Нет, я этого не знал, мистер Фернуччи. — Риччи покачал головой и бросил смущенный взгляд на Марио.
— Так это твой друг Марио Альбертини, — констатировал толстяк. — Он готов предложить мне дельце. Это так?
— Ну да, собственно говоря… — Риччи хотел объяснить, что Марио, в общем-то, собирается занять деньги, но Марио резко прервал его:
— Да, я хотел бы предложить вам дело, мистер Фернуччи, — заявил он. — Мне нужно тридцать тысяч долларов. Я готов заплатить вам двойные проценты по сравнению с теми, которые с меня взял бы банк. И я обязуюсь вернуть эту сумму в течение полугода.
— Очень хорошо, мистер Альбертини. — Мужчина дружелюбно улыбнулся. «Слишком дружелюбно», — подумал Марио. — Просто здорово.
— Вы согласны? — спросил Марио и удивился тому, как легко все получилось.
— В принципе, да, — кивнул мистер Фернуччи. — Мы только должны обсудить пару деталей.
— Пожалуйста, — согласился Марио, напряженно ожидая, чего еще захочет Фернуччи.
— Вам нужны деньги, чтобы купить ресторан на Манхэттене, мистер Альбертини? — спросил толстяк и накрутил спагетти на свою вилку.
— Да, это так. — Зачем Фернуччи хотел получить от него подтверждение? Ведь совершенно очевидно, что он полностью обо всем информирован.
— Прекрасный солидный ресторан «Монте ди Оро», — похвалил толстяк. — У вас будет хороший оборот.
— Надеюсь.
— Вам будут нужны надежные поставщики, — продолжал Фернуччи и задумчиво кивнул. — Один поставщик — все из одних рук, как вы думаете?
— Я… я не знаю, куда вы клоните, — осторожно ответил Марио. Но где-то в глубине души появилось подозрение, что он очень хорошо его понял.
— Ах, не прикидывайтесь, Альбертини, — отмахнулся мафиозо. Его голос стал резким. Но широкая жизнерадостная улыбка тут же сменила злобное выражение на его лице, и он спокойно продолжил свою трапезу. — Вы — образованный человек, юрист, насколько я знаю. Если я предлагаю вам договор поставки, то вы прекрасно понимаете, что имеется в виду.
— Вы диктуете цены, и, таким образом, я плачу еще и сверх процентов за взятые в долг деньги, — обобщил Марио суть переговоров. Он был зол на снисходительный, менторский тон мафиозо и на само предложение. В такие дела он не хотел впутываться. Это означало бы, что он никогда не избавится от этой пиявки. Они не выпустят из своих когтей «Монте ди Оро», даже если он полностью выплатит свой долг.
— Кстати, о процентах, — спокойно продолжал кредитор, будто и не услышал упрека Марио. — В своих расчетах вы их несколько занизили. Мы требуем, в отличие от банковских, — четырнадцать процентов, и ежедневно, а не в год.
Марио поднялся. Его темные глаза блестели от гнева. Риччи беспокойно заерзал на стуле. Он чувствовал, что Марио сейчас взорвется, и хотел его предостеречь, но не знал как. Фернуччи мог стать опасным, если его разозлить. Риччи ругал себя за то, что привел сюда Марио.
— Вы — бессовестный ростовщик, Фернуччи, — рявкнул Марио, сжав кулаки и угрожающе наклонившись вперед.
Риччи вскочил и схватил его за руки.
— Вставай, мы уходим! — сказал он решительно и продолжил, обернувшись к мистеру Фернуччи: — Извините, мистер Фернуччи. Мы не должны были зря отнимать у вас время.
Марио стряхнул руку Риччи, выпрямился и прежде чем повернуться и гордо прошествовать к вращающейся двери, бросил на толстяка еще один уничтожающий взгляд. Но в дверях вдруг появились двое мужчин из тех, что были у стойки. Они вопросительно смотрели на своего босса.
— Нет, ребята! — Фернуччи покачал головой. — Пропустите обоих. За нами долг перед дедушкой Риччи Карлетто. Он был один из наших. Один промах мы простим его внуку. Но если он снова притащит к нам такую вошь, такое неизвестно откуда взявшееся крысиное дерьмо, наше терпение закончится.
Голос Фернуччи становился все более громким и угрожающим. Марио, услышав эту брань, хотел еще раз повернуться, но для Риччи было уже достаточно. В волнении он грубо рванул его и вытащил вон.
— Я тебя предупреждал, Марио, — заговорил он на улице. — Это опасно. Лучше было бы его не злить.
— Это он меня разозлил, этот самоуверенный толстяк, — разъярился Марио и попытался было вернуться в ресторан, у входа в который все еще стояли два мрачных типа и смотрели на них.