Шрифт:
Не зная, что делать, Диккан подошел ближе и взял ее холодную руку в свои.
— Не каждый может похвастаться такой смелостью, как вы, миссис Хиллиард, — произнес он, надеясь, что сумел найти нужные слова.
Ее улыбка стала более искренней.
— Я очень вынослива, мистер Хиллиард. Можно сказать, несокрушима. Прости, что поставила тебя в неловкое положение перед твоей матерью. Клянусь, больше тайн у меня нет. Тебе уже известно мое полное имя. Грейс Джорджиана.
Наконец Грейс мягко отняла руки, давая понять, что они уже все обсудили и лирическая часть разговора позади.
— Пора вернуться к делам. Кажется, ты говорил, у тебя встреча.
Диккан кивнул, по-прежнему оглушенный.
— Я должен быть уверен, что ты переживешь встречу с моей матерью.
Грейс искоса лукаво взглянула на него.
— Наверное, не по-христиански пожелать, чтобы ее съели мопсы?
К ее удивлению, Диккан от души расхохотался.
— Кажется, мы понимаем друг друга лучше, чем я думал, женушка. Может быть, сегодня поужинаем вместе? Заодно натаем узнавать друг друга. Наверняка нас ждут открытия.
Грейс вспыхнула, как девчонка, которую пригласили на танец.
— С удовольствием.
Диккан никогда не считал себя трусом. До того самого момента, когда увидел ее вспыхнувшее лицо. Ему внезапно захотелось обнять ее. Сказать ей, что она не заслужила такого отношения со стороны своей матери. Но тогда их отношения станут более теплыми и близкими, а это может поставить Грейс под угрозу. По крайней мере так говорил себе Диккан.
Поэтому он предпочел уйти как можно быстрее.
— Отлично. Тогда увидимся вечером.
И не дожидаясь ответа, вышел из комнаты.
В тот день Грейс готовилась к ужину особенно тщательно. Конечно, она по-прежнему была в своем неизменном сером муаровом вечернем платье, которое уже начала ненавидеть. В самом платье не было ничего плохого. Просто оно не запоминалось, а именно к этому когда-то и стремилась Грейс. У женщины, живущей среди солдат в Португалии, гардероб отличается от гардероба леди, которая входит в гостиную лондонского отеля.
Диккан приветствовал ее довольно сдержанно, после чего уселся на свое место и заказал ужин.
— Итак, — начал он, потягивая прозрачный говяжий бульон, — с чего начнем?
Его улыбка была натянутой. Грейс не могла его винить. После утреннего откровения он готовился к очередным сюрпризам. Наверное, он даже сам не замечал своего напряжения, как будто ожидал катастрофы.
— Давай начнем со светских развлечений, — предложила она. — Ты любишь оперу?
Кажется, этот безобидный вопрос его удивил.
— Если есть на свете вместилище скуки, — наконец ответил он, — то это опера. Прошу, избавьте меня от пронзительных сопрано. Но только не говори никому. Это нанесет удар по моей репутации.
Грейс улыбнулась:
— Похоже, опера для тебя настоящее испытание. Ведь дипломатам, наверное, приходится частенько там бывать.
— Увы, это так. А ты? Неужели любительница арий?
Грейс смущенно произнесла:
— Пока не знаю. У меня не оставалось времени на оперу.
— Даже когда ты жила у леди Кейт?
— Она любит оперу не больше твоего.
Диккан задумчиво кивнул:
— Верно. А другие развлечения? Чем ты занимаешься в свободное время?
Грейс в свободное время только шила, убирала и готовила.
— Отец всегда следил, чтобы у нас была библиотека, — сказала она, когда официант убрал суп и принес палтуса. — Я люблю классику.
Диккан нахмурился:
— Ты намного начитаннее меня. И была бы отличной невестой для моего брата Роберта.
Грейс удивленно взглянула на него.
— У тебя есть брат?
Он чуть помедлил и улыбнулся:
— Был.
Грейс заметила в холодных серых глазах боль.
— Прекрасный малый. Подававший надежды священнослужитель. Его воспитывали для великих свершений.
Ей хотелось взять его руку, но она удержалась.
— Что произошло?
Молчание. Глоток вина.
— Ничего особенного. Он просто не вынес груза ответственности. — Не успела Грейс задать очередной вопрос, как Диккан вежливо улыбнулся, давая понять, что тема брата закрылась. — А другие интересы? Театр? Балет? Что-нибудь, о чем можно поговорить за ужином?
Она с трудом улыбнулась:
— Гарри Лидж однажды устроил постановку «Школы злословия». Он играл леди Снируэлл.
— А кого играла ты? — безмятежно поинтересовался Диккан. — Верную Марию?