Вход/Регистрация
Как истинный джентльмен
вернуться

Драйер Эйлин

Шрифт:

Грейс положила его на ладонь. Прекрасное и смертоносное оружие. Но она не может взять его с собой. Поэтому она вернула кинжал на место и написала записки леди Кейт и Оливии Уиндем. А потом, выходя из комнаты, не удержалась и взяла один из стеков Диккана, лежавший на кожаном кресле у камина. Перебирая его пальца ми, она вспомнила, как Диккан сидел в ее спальне, медленно постукивая стеком по бедру. Грейс молча повернулась, сжимая стек и письма в руке, и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Пора возвращаться домой.

Второй раз за неделю Диккан непонимающе глядел на своего собеседника, уверенный, что ослышался.

— То есть как это миссис Хиллиард нет? Я привел гостей.

Этих гостей он с радостью оставил бы в другом месте, лучше всего в сточной канаве. Торнтоны, разглядывавшие дом с таким видом, словно мысленно подсчитывали стоимость мебели, Джеффри Смит, прислонившийся к стене, как будто его не держали ноги, и Мина, ожидавшая в экипаже. Она сказала, что будет ждать на улице, пока Диккан не сообщит жене о своей поездке на скачки из Брайтона в Ньюбери.

Всю неделю он провел с Миной, пытаясь понять, где она спрятала злополучное стихотворение. И что означала сия духовная ценность. Но все закончилось бесконечной головной болью, отвращением к французским духам и слишком назойливым обществом Торнтонов.

Ему лишь удалось узнать, что конечной целью «Львов» было возвести принцессу Шарлотту на трон вместо ее деда в надежде, что после этого она осуществит все их притязания. Принцессе было всего девятнадцать, и большую часть жизни она провела в уединении, поэтому Диккан не мог сбрасывать со счетов возможный успех этого предприятия. По словам Смита, им уже удалось разорвать помолвку принцессы с принцем Вильгельмом Оранским, и теперь у них был другой кандидат, выражавший сочувствие их делу.

Интересные сведения. Но опять ни намека на это чертово стихотворение. И на то, как именно «Львы» собирались возвести принцессу на трон без убийства Веллингтона.

Но сейчас Диккану надо было справиться с новой бедой.

— Где миссис Хиллиард? — спросил он.

Робертс с его огромным носом оглядел гостей Диккана с таким видом, словно всю жизнь был не пятым канониром, а дворецким в великосветском особняке.

— Мадам не сообщила, куда направляется, сэр, — ответил он.

Диккан хотел, чтобы Грейс была рядом с ним, в безопасности. Но если она решила уехать, по крайней мере с ней сейчас Бабе.

— Кто был с ней, кроме служанки?

Диккан мог поклясться, что на лице дворецкого появилось выражение злорадства.

— Шредер была уволена в тот же день, когда вы уехали в Брайтон.

У Диккана словно землю выбили из-под ног.

— Кто же поехал с миссис Хиллиард?

— Кучер Джон и слуга Бенни.

Диккану в этот момент хотелось кого-нибудь задушить. Всю последнюю неделю его согревала уверенность в том, что Грейс в безопасности. Она была окружена людьми, тщательно отобранными им самим и Бабе. Но теперь она сбежала, не зная, что ее жизнь находится под угрозой. Ему срочно надо что-то предпринять. Надо вернуть ее обратно. Притвориться, будто это делается из элементарных приличий, иначе Смит заподозрит неладное.

Страдальчески вздохнув, Диккан повернулся к своим спутникам.

— Почему бы вам не выпить хереса в гостиной? Я скоро вернусь.

Леди Торнтон хихикнула и похлопала его по щеке.

— Кажется, твоей жене не помешала бы небольшая лекция о супружеском долге, Диккан. Рада, что ты этим займешься.

Усилием воли он заставил себя сохранять спокойствие. Он невероятно устал притворяться. Ему хотелось взять Грейс и уехать туда, где никто их не найдет. Но было бы смертельно опасно снова повторить ту чудесную ночь, когда она находилась в его объятиях. Если он снова окажется в постели Грейс, то уже не сможет уйти.

— Лонгбридж, — внезапно раздался голос слуги, стоявшего в тени у дверей кабинета. — Она сказала, что возвращается домой.

Диккан узнал этого человека, выбранного Бабе, и шагнул ближе.

— Что случилось со Шредер?

Слуга пожал плечами, его лицо было абсолютно бесстрастно.

— Миссис Хиллиард сказала, что служанка ей больше не понадобится.

Диккан кивнул и провел рукой по глазам. Ему надо передать записку Бабе, которая, конечно, не постеснялась воспользоваться его постелью и запасами коньяка. Надо срочно найти Грейс. Она не могла просто так уйти. Несомненно, Брэкстон ее предупредил. Он должен был приглядывать за ней. Прошла целая неделя.

— Почему вы не поехали с миссис Хиллиард? — спросил он у слуги. — Я для этого вас нанял.

Мужчина лишь пожал плечами:

— Она взяла с собой нового слугу. Бывшего солдата. Мы решили, он за ней присмотрит. — Он осмотрелся по сторонам. — Еще одно, сэр. Вам пришла записка. — Слуга опустил руку в карман.

Диккан прочел ее и выругался.

«Проверил имена. Карвер пока чист. У генерала Доуса сомнительные контакты, в том числе и Бентли. Будь осторожен. Дрейк».

И что ему теперь делать? Он не может все рассказать Грейс. Это будет для нее ударом. Но если он снова скроет правду, она может оказаться в еще большей опасности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: