Вход/Регистрация
Когда-нибудь потом
вернуться

Харрисон Ким

Шрифт:

— Я подразумевал, что плакать — это нормально, — сказал он, и я вспомнила, что нужно дышать. — Сейчас тебя так сильно ранили, что тебе нужен здоровый выпуск эмоций.

Я покачала головой, радуясь, что он не пытался убедить меня, что все будет в порядке. Это было не так. Все было плохо. Очень плохо. Знание, что он понимал, помогло. Он потерял своего ребенка. Как я могла даже приблизиться к его горю? Его разочарованию?

Я снова подумала, — «Если он может взять себя в руки, то я тоже могу».

Внезапно прикоснувшись к моей щеке, он выпрямился и отодвинулся в сторону.

— Мы вернем его. Мы вернем их всех.

Я чувствовала покалывание там, где была его рука, и я пристально посмотрела на него, онемев.

— Я не вижу как. Я могу исправить линию, но не без Биса. И никто не поможет мне, если линия будет сломана. — Это была ловушка, которую мой ум продолжал обдумывать, и пока я не разберусь с ней, я буду тонуть.

По-прежнему в пальто, Трент вытащил стул Айви из угла. Его движения показывали сдержанное волнение, когда он присел, чтобы повторно завязать шнурки.

— Вот почему я здесь. Я все думал о том, что произошло сегодня, — сказал он, глядя вверх, когда Дженкс прилетел обратно.

— Я тоже. — Мой голос глухо звучал по сравнению с его возбужденным нетерпением.

— Ку’Сокс сделал несколько вещей, чтобы показать, чего он боится, — настаивал Трент.

— Какое это имеет значение? Они создали его сильнее всех, — сказала я, взглянув на книги, которые он привез.

«Больше книг. Это должно помочь», — подумала я саркастично, потом я подвинулась поближе и потянулась к одной из книг. На них всех были библиотечные наклейки из запретной секции.

— Эй, они из запретной секции, — сказала я, беря еще одну. — Ты их украл?

Трент вспыхнул, кончики его ушей очаровательно покраснели.

— Нет, конечно, нет. Они позволили мне взять их.

Мой взгляд скользнул по коричневому бумажному пакету, в котором он принес их.

— Из запретной секции? Из библиотеки?

— Да, поэтому, пожалуйста, не пролей что-нибудь на них, — сказал он, перемещая чашку ромашкового чая в центр стола. — О, он остыл, — мягко сказал он, вставая и снимая свое пальто.

Я все еще не могла понять того, что они позволили ему взять книги из запретной секции библиотеки.

Явно сконфузившись, Трент бросил свой плащ на стул Айви. Вытаскивая из пакета пончики, он пробормотал: — Это удивительно, что они позволяют делать, когда предоставляешь новую крышу для детского крыла и платишь зарплату детскому координатору мероприятий.

— Они позволяют брать книги из запретной секции, — сказала я Дженксу, и пикси пожал плечами.

За столом Трент шуршал пакетом.

— Э, ты не возражаешь, если я поем? Я отправил сотрудников по домам до понедельника и не перезвонил им. Эласбет может вскипятить воду, но она не будет утруждаться. — Он помолчал. — Ты не хочешь перекусить, а?

Аромат жареных пончиков был силен. Отрывая взгляд от книги, я разглядывала его, стоящего за столом, почти касающегося головой подвешенной посуды. Его волосы были темнее, чем обычно, от электрического света, а лицо было свежевыбрито. Высокий и непокоренный, он излучал спокойствие, которое я впитывала, заталкивая панику обратно, чтобы я снова могла думать. — Нет, хочешь — ешь.

— Дженкс, где тарелки? — спросил Трент, а пикси приземлился на его плечо, чтобы указать на шкаф.

Быть здесь с Трентом ощущалось забавным, но детишки пикси удерживали его глухим ревом. Скрип тарелок был громким, Трент положил на одну тарелку шесть штук, взяв их решительно из кучки пончиков, и поставил ее передо мной, передвинув все книги к стене.

— Ку’Сокс сломал кольца, — сказал Трент так, как если бы это было важно, и я посмотрела на него, откусывающего кусок от пончика, думая, что странно видеть его здесь, в моей кухне в его костюме и галстуке в четыре часа утра. — Я думаю, что это важно. Он не знал, что мы использовали их в качестве страховочной сетки. Он сказал: «объединяешь свои способности с эльфом, чтобы уничтожить меня». Ку’Сокс думал, что мы использовали их, чтобы соединить наши навыки, чтобы сделать нас сильнее.

В моем животе заурчало от запаха жареного теста, и, услышав это, Трент жестом пригласил меня помочь ему. Я покачала головой, не сводя глаз с капель.

— Вот как демоны раньше одолели его, — сказал Трент, по-прежнему стоя посреди моей кухни. — Он боится, что мы — демоны, эльфы, все, станем работать вместе. Все его действия направлены на то, чтобы рассорить демонов, прервать союзы.

— С этим трудно поспорить. — Хотя Трент явно стоял через кухню, мне казалось, как будто он был слишком близко, слишком доступно, как будто он стоял здесь, хорошо одетый в моей церкви и поедающий пончики без излишеств.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: