Шрифт:
Приезд на остров такого блестящего общества дам и офицеров доставил большое развлечение рыбакам, и весь поселок высыпал на пристани.
По пути на пикник гости еще не развеселились и чувствовали себя несколько стесненными присутствием адмирала. Поэтому они больше прислушивались к разговорам старших, а адмиральша старалась всех занимать и перезнакомить.
Стояла чудесная погода, море было, как зеркало. Сойдя на берег, все разошлись по лесу, но скоро был приготовлен чай и угощение на разложенных на траве скатертях. С удовольствием гости принялись за него, и вино сразу же повысило настроение. После чаю начались игры, и только самые солидные гости сидели в стороне, наблюдая их. Теперь уже царило общее веселье.
Красивое зрелище представляла опушка леса у самого моря – с дамами в светлых туалетах и офицерами в белых кителях. Неслись смех и веселые шутки. Все чувствовали себя хорошо.
Не успели оглянуться, как стало вечереть, и адмирал пригласил гостей возвратиться на пароходы. Не хотелось уезжать, все с удовольствием остались бы на острове.
Когда надо было отваливать, вдруг выяснилось, что не хватает одной дамы и одного мичмана. Адмирал приказал давать гудки, и пришлось задержаться на добрых двадцать минут, что очень не понравилось нашим хозяевам. Вдруг увидели, что исчезнувшие бегут по лесу. Это всех успокоило, а то боялись, не случилось ли чего с ними. Конфуз для них получился великий, но они что-то придумали в свое оправдание.
Наконец отвалили. Гости устали, но веселье не стихало: со всех сторон слышались оживленные разговоры. Обратный путь показался гораздо короче. Скоро прошли мимо кораблей, стоящих на рейде, и вошли в гавань. Распрощавшись с радушными хозяевами, разошлись по разным направлениям.
«Александр» тоже захотел устроить большой праздник, и Молас поручил его организацию мне и еще двум офицерам. Мы решили серьезно взяться за дело и устроить такой праздник, чтобы он надолго остался у всех в памяти. Выбрали ближайшее воскресенье и остановились на следующей программе: в два часа дня гости соберутся на пристани в гавани, к этому времени туда должны быть прибуксированы катерами – вельботы и шестерки с уборами под тентами. Когда все рассядутся, катера отбуксируют шлюпки в устье реки Бригитовки, где имелись развалины монастыря св. Бригитты. Там они бросают буксиры и под веслами поднимаются по реке до места, которое понравится и где можно устроить чай. К 6 часам шлюпки должны быть прибуксированы к борту «Александра» и гости приглашаются на обед, а после будет бал на верхней палубе.
Программа была довольно сложной как в смысле соблюдения времени, так и на случай свежей погоды. Но мы надеялись, что погода будет хорошей, так как стояло начало июля. Сложным было разместить гостей по шлюпкам, считаясь с симпатиями и антипатиями дам, но каждый должен был знать свое место, иначе могли произойти беспорядок и задержка.
К воскресенью списки гостей были составлены, и каждый гость имел свое место на шлюпках. Мы с волнением ждали, чем порадует нас погода. Барометр стоял хорошо. Действительно, нам страшно повезло, погода задалась чудная – солнечная, совершенно безветренная. Мы ликовали.
Гости согласно полученным наставлениям собрались точно к назначенному часу и были рассажены по шлюпкам. На руле сидели офицеры. Матросов решили не брать, и в каждой шлюпке было только по одному дневальному, чтобы охранять их, когда мы выйдем на берег. Два катера имели на буксире по вельботу и двум шестеркам. Распорядители были на паровых катерах, чтобы руководить каждой колонной. С большой осторожностью вышли из гавани, а дальше уже было безопасно дать большой ход.
Получилось очень красиво – две линии белых шлюпок под тентами, с нарядными дамами и офицерами. На эту часть празднества начальство не пригласили, чтобы оно не стесняло веселье молодежи. Но все же известную чинность надо было соблюдать, особенно пока шли по рейду.
Подойдя к устью речки, отдали буксиры и вступили под весла. Гребцов (офицеров) сразу же обуял спортивный дух, и шлюпки старались перегонять одна другую. Тут уже картина переменилась, чинность исчезла – началось перекликание; кой-кого обрызгивали водой, в наказание за желание перегнать; кой-кто запел.
Поднявшись довольно высоко по течению, выбрали место и решили устроить привал. Живо повыскакивали на берег, вытащили кадушки с мороженым и другие припасы и расположились на траве. Каждый старался придумать что-нибудь особенно смешное и веселое. В общем, дурачились, как дети. Когда устали, то один из офицеров, большой искусник по части анекдотов, забавлял публику, расположившуюся на траве.
В 5 ч, как ни было жалко, но пришлось собираться в обратный путь. Нехотя сели в шлюпки, и гребля была уже далеко не такой оживленной, никому торопиться не хотелось. Кто-то из дам запел, так под пение и вышли в море. Там нас ждали паровые катера, чтобы взять на буксир.
Приятно сидеть в шлюпке, когда она идет на буксире – ее движение такое плавное, форштевень вылезает из воды, и разрезаемая ходом вода так приятно журчит за бортом. Гребцы сидят «под банками», чтобы придать остойчивость шлюпке, и только рулевой высится на ней, внимательно следя за буксиром и поворотами, чтобы не зачерпнуть бортом.
«Александр» вырисовывался все больше и больше. Вот стали видны на палубе отдельные предметы, и мы стали подходить к борту; отдали буксиры и под веслами подошли к правому трапу, чтобы высадить дам.
Таким образом, первая часть празднества, самая трудная, сошла прекрасно, и устроители были страшно довольны.
Пока мы развлекались на берегу, старший офицер и другие офицеры не дремали. По их указаниям помещение кают-компании было украшено, столы накрыты, на юте был поставлен тент, устроено яркое освещение и импровизированные диваны.