Вход/Регистрация
Элли
вернуться

Баррет Мария

Шрифт:

На экране появилось несколько черно-белых фотографий. Брайндли быстро пропустил пару слайдов и остановился на снимке, где были сфотографированы три человека.

— Эти люди являются организаторами доставки и сбыта наркотиков. Теперь посмотрим на каждого из них, — сказал инспектор, возвращаясь к первой фотографии. — Хинч, Рой Хинч. За короткое время мерзавец стал боссом в этой игре. Он работает на синдикат, контролирующий южный берег реки. Мы должны взять его. Хинч несколько раз нарушал закон, участвуя в грабеже, применял огнестрельное оружие, отсидел двенадцать лет. Он делает деньги на перевозке наркотиков и практически все партии передает вот этому человеку. — На экране появилась фотография молодого негра рядом с БМВ, одетого в темный итальянский костюм и элегантное пальто.

— Это Винстон Святой Павел. Он хорошо известен как руководитель сбыта наркотиков. У него целая сеть распространителей, которые связаны с наркоманами. Этот человек вооружен и хорошо стреляет. Будьте осторожны. А сейчас на экране фотография водителя. Терри Райан. В банду вовлечен недавно. За ним три небольших нарушения закона: мелкие кражи и тому подобное. Он только водитель, молод и для нас интереса не представляет. Включили свет, и Брайндли продолжил: — Мы ничего не знаем о том, кто будет перевозить груз. Вполне возможно, что он работает в одной из фирм, занимающихся прокатом автомобилей, и никак не связан с синдикатом. Но синдикат не станет рисковать. Их люди, подобные Святому Павлу, будут сопровождать груз и будут вооружены.

Держа в руках указку, Брайндли подошел к большой карте.

— Вот этот район вокруг Райлтон-роуд, который нас интересует. Вся собранная о нем информация находится в ваших папках. А на карте обозначены места, которые будут блокированы двумя полицейскими машинами. — Он указал на ярко светящийся район. — Линии зеленого цвета показывают местонахождение полицейских. Красная линия — здание, куда будет доставлен наркотик. — Инспектор оглядел лица подчиненных. — Мы старались учесть и просчитать все возможные варианты. Я прошу — никакой самодеятельности и геройства. Это одна из самых больших операций, проводимых нами, и мы не можем себе позволить ее провалить!

Брайндли отвернулся от карты и взял авторучку.

— А теперь некоторые уточнения, — сказал он и начал писать на листе бумаги, лежащем перед ним.

Прошло несколько часов. Молодой полицейский принес два коричневых бумажных пакета и передал их Брайндли через открытое окно машины.

— Боюсь, сандвичи только с сыром. Больше ничего не было, сэр.

Брайндли достал из пакета бутерброды, их не очень аппетитный вид напомнил ему о язве.

— Спасибо, я займусь ими позже, — пообещал инспектор и положил сандвичи в пакет. Он не в состоянии был проглотить ни крошки. Брайндли посмотрел на часы: пальцы, обхватившие руль, побелели от напряжения.

— Вы смотрели прошлой ночью матч по телевизору, сэр? — спросил сержант, закончив ленч и ковыряя зубочисткой в зубах.

— Нет. — Брайндли был не в том настроении, чтобы вести беседу, но ему не хотелось обижать сержанта.

— Замечательная игра. Два гола забили в конце первой половины…

Оживленный рассказ сержанта был прерван давно ожидаемым сигналом, услышанным по рации.

— Приготовьтесь, отправляемся. — Брайндли включил двигатель и оглянулся на машину, стоящую за ними. Полицейские быстро садились в нее. Брайндли крепче сжал руль и с силой вдавил акселератор.

Терри остановил «ягуар» на противоположной стороне Крэзи Хэрис. Хинч приоткрыл дверь автомобиля, огляделся и, не заметив ничего подозрительного, вышел из машины. В руках он держал коричневую матерчатую сумку. Вторая такая же сумка осталась на заднем сиденье автомобиля. Взглянув на Терри, он приказал:

— Двигатель не выключай, через несколько минут я вернусь.

Повернувшись, он вошел в здание.

Терри развернул машину и встал на противоположной стороне дороги. Он перегнулся через сиденье, достал газету, торчащую из оставленной сумки, раскрыл ее на последней странице и начал читать спортивные новости.

Вдруг в тридцати метрах от него, перегораживая дорогу, остановился большой грузовой фургон. Водитель вылез из кабины и стал осматриваться. Это насторожило Терри: улица была абсолютно пустой. Опустив газету, Терри продолжил наблюдение, а его рука легла на рукоятку скоростей. Он ждал.

Через несколько секунд двери фургона открылись, раздалась команда, и полицейские, выпрыгивающие из фургона, стали заполнять улицу. Терри наклонился вперед. Дышать стало тяжело, ноги дрожали. Взвизгнули шины, и «ягуар» рванулся с места. Терри не мог думать, он действовал. До него донесся запах жженой резины и рев двигателя.

В боковом зеркале мелькнули полицейские. Затормозив, он свернул подальше от чужих глаз. Сердце готово было вырваться из груди.

Вцепившись в руль, Терри ежеминутно бросал взгляд в зеркало заднего обзора, опасаясь преследования. Он гнал машину, не разбирая дороги, и не заметил преграду, возникшую перед ним. «Ягуар» встряхнуло от удара, левое крыло машины смялось. Пытаясь справиться с управлением, Терри быстро крутил руль. И тут раздался второй удар, а через мгновение чье-то тело, безмолвное и обмякшее, как тряпичная кукла, соскользнуло с капота.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: