Вход/Регистрация
Юный техник, 2010 № 01
вернуться

Журнал Юный техник

Шрифт:

— Несомненно, мистер Холмс! — ответил Линтон. — Отпечаток, обнаруженный нами сразу, явно не принадлежит Уайту. Следовательно, это — единственный след убийцы. Очевидно, в пылу схватки он потерял равновесие и был вынужден хоть на что-нибудь опереться. К сожалению, отпечатки ладоней не фигурируют в банке данных Скотленд-Ярда.

— В каком году Уайт побывал незадолго до гибели?

— В 2014-м.

— Зачем же ему было похищать машину времени, если он мог без труда воспользоваться ею при выполнении своего задания?

— Этого никто не может объяснить, мистер Холмс.

— Хорошо. — Холмс подошел к уже упоминавшемуся цветочному горшку и неожиданно сдвинул его с места.

— Смотрите, — удовлетворенно произнес мой друг. — Вот и второй след!

Я увидел две буквы, нацарапанные каким-то твердым предметом на поверхности стола: «Д» и «р».

— Это рука Уайта? — спросил Холмс.

— Безусловно, — ответил несколько смутившийся Линтон. — Я изучал его почерк. Очевидно, он хотел написать имя своего противника, но не успел.

— А убийца, в свою очередь, — подхватил Холмс, — не успел уничтожить надпись и попросту прикрыл ее цветочным горшком. В таком случае, у меня остался последний вопрос: как называется находящееся здесь растение?

Лицо Линтона вытянулось. Видимо, он не ожидал, что великого сыщика могут интересовать подобные пустяки.

— Кажется, это цветок с одной из планет Проциона — сейчас ведь мода на иноземную флору. Но название мне неизвестно.

— Благодарю, — оказал Холмс, — этого вполне достаточно.

— Подождите, — произнес Линтон и вынул из кармана продолговатую вещицу. — Это парализатор одноразового действия. Такими штучками снабжают полицейских и хрононавтов. Направив прибор на человека, вы можете на восемь-десять часов отключить его сознание. Видите ли, медики заподозрили, что перед смертью Уайт был подвергнут действию парализатора. Но полной уверенности не было.

Вы ведь понимаете, следы активной борьбы и применение парализатора исключают друг друга, поэтому эксперты отвергли последнюю версию. Но кто знает, может, вам удастся найти что-нибудь и в этом направлении?

Когда мы остались наедине с Холмсом, я сказал ему: — По-моему, дело не такое уж сложное. Надо задействовать компьютерный банк данных и выявить подозрительные личности, чья фамилия начинается с «Др»!

— Не все так просто, — ответил Холмс. — Я думаю, что «Др», скорее всего, означает «доктор».

На следующий день Холмс углубился в толстый том «Астроботаники».

— Да, Ватсон! Здесь есть любопытные сведения. Представьте себе…

В это мгновение у него засветился экран инфобраслета, и мы увидели озабоченное лицо Коллисона.

— Джентльмены, — произнес он, — прошу вас зайти ко мне. Есть новости.

Кабинет Коллисона казался, на первый взгляд, чересчур просторным. Однако, когда хозяин, заложив руки за спину, начинал расхаживать из угла в угол, становилось понятно, что помещение полностью соответствует его привычкам.

— Сегодня ночью, — говорил Коллисон, не прекращая ходить, — группа из шести человек попыталась проникнуть на предприятие, производящее современнейшее медицинское оборудование. Всю шайку удалось взять. Но вот что интересно: в том же районе города и примерно в то же самое время был отмечен небольшой, но ощутимый скачок энергопотребления. Подобные скачки происходят в моменты, когда машина времени уходит в прошлое или возвращается оттуда. Мы никогда не занимались их регистрацией и лишь после похищения машины времени взяли энергослужбу под контроль. Как видите, неизвестный преступник уже начал пользоваться аппаратом. Очевидно, он был вместе со взломщиками, но, почуяв опасность, поспешил улизнуть в прошлое.

— Вы допрашивали арестованных? — спросил Холмс.

— Разумеется. Но рядовые исполнители знают только то, что им положено знать. Все шестеро отрицают, что с ними был кто-то еще. Детектор лжи показал, что они пытаются нас надуть, но выжать из них ничего не удалось.

— Вы установили, зачем им понадобилось медицинское оборудование? — спросил я.

— Нет. Был отдан приказ — вот и все, что они знают.

— Между прочим, — сказал Холмс, — что мешает вам применять машину времени для раскрытия преступлений? Ведь можно, допустим, перенестись к моменту гибели Уайта и узнать, кто был убийцей.

Коллисон остановился посреди кабинета.

— Закон запрещает нам использовать машину времени в пределах жизни нынешнего поколения. Ведь могут случиться появления двойников и другие эксцессы, вызывающие временные искажения.

— А мог бы преступник перенестись, скажем, на неделю назад?

— Для него закон не писан, — вздохнул Коллисон.

Несколько дней Холмс изучал архивы, относящиеся к началу двадцать первого века, а я поддерживал связь с полицейскими, продолжающими расследование. Однажды Холмс сказал мне:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: