Вход/Регистрация
Стюарт Крох
вернуться

Уайт Элвин Брукс

Шрифт:

Стюарт вернулся из города с головной болью, но понадеялся, что к пяти часам ему полегчает. Он нервничал, ему ведь никогда не приходилось катать девушку на лодке. Он то ложился отдохнуть, то примерял одну за другой рубашки, стараясь понять, которая ему больше к лицу, и непрестанно расчесывал усы. Стюарт так волновался, что не успевал надеть свежую рубашку, как под мышками тотчас появлялись мокрые пятна и нужно было снова переодеваться. Он сменил рубашку в два часа, затем в три, затем еще раз в четверть пятого. На это ушло почти все время. Чем ближе к пяти, тем больше Стюарт нервничал. Он суетился, то и дело поглядывал на часы, расхаживал взад и вперед по тропинке, причесывался, разговаривал сам с собой.

Скоро заметно похолодало, и Стюарт понял, что дождя не миновать. Он решительно не знал, что будет делать, если Хэрриет придет кататься на лодке, а тут как раз хлынет дождь.

Наконец наступило пять часов. Стюарт услышал, как кто-то спускается по тропинке. Это была Хэрриет. Она приняла приглашение. Стюарт со всех ног бросился к пню, уселся и напустил на себя непринужденный вид, словно всю жизнь только и делал, что встречался с девушками. Он дождался, пока Хэрриет подойдет поближе, и встал ей навстречу.

— Добрый день! — сказал он, стараясь унять дрожь в голосе.

— Вы — мистер Крох? — спросила Хэрриет.

— Да, это я. Очень любезно с вашей стороны, что вы пришли, — отвечал Стюарт.

— А с вашей стороны было очень любезно меня пригласить, — проговорила Хэрриет. Она была одета в белый свитер, твидовую юбку, белые шерстяные носки и спортивные туфли. Голова повязана ярким платком. Еще Стюарт заметил, что Хэрриет держала в руках коробочку мятных леденцов.

— Что вы, что вы, я так рад, — затараторил Стюарт. — Жаль только, что погода испортилась. По-моему, сегодня большая влажность, не правда ли? — Стюарт старался произносить слова с аристократическим британским выговором.

Хэрриет взглянула на небо и кивнула.

— Что ж поделаешь, — произнесла она, — уж если дождь пойдет, значит, так тому и быть.

— Да, это точно, — согласился Стюарт, — если пойдет, значит, так тому и быть. Лодка там на берегу, совсем недалеко отсюда. Вы позволите помочь вам? Дорога здесь не очень ровная.

Стюарт просто хотел быть вежливым, но Хэрриет заявила, что не нуждается в помощи. Она была спортивная девушка и не боялась споткнуться и упасть. Стюарт зашагал к тому месту, где он спрятал лодку, а Хэрриет шла вслед за ним. Но когда они оказались у цели, Стюарт в ужасе обнаружил, что лодки нет на А№сте. Она словно испарилась!

Стюарт был в отчаянье. Он чуть не плакал.

— Лодка, моя лодка пропала! — простонал он.

Не помня себя, он носился взад-вперед по берегу и повсюду искал свою лодку. Хэрриет тоже приняла участие в поисках, и через некоторое время лодка нашлась, но в каком ужасном виде! Судя по всему, кто-то наигрался вволю: к носу лодки была привязана веревка, камни, которые Стюарт использовал в качестве балласта, выброшены в песок, исчезла подушка и спинка, приделанная к сиденью, и даже смолу кто-то выковырял из швов. Все было заляпано грязью, на дне валялось изуродованное, погнутое весло. Именно так обыкновенно выглядит игрушечная лодка после того, как с ней позабавятся мальчишки. Стюарт был безутешен. Он решительно не знал, что теперь делать. Присев на сучок, он закрыл лицо руками.

— Боже мой! — повторял он. — Боже мой, боже мой!

— Что случилось? — спросила Хэрриет.

— Мисс Эймс, — заговорил Стюарт дрожащим голосом, — позвольте заверить вас, что я все приготовил в самом идеальном виде. А теперь — вы только посмотрите!

Хэрриет предложила починить лодку и все-таки совершить речную прогулку, но Стюарт и слышать об этом не хотел.

— Нет, — сказал он с горечью, — это будет совсем не то.

— Что значит «не то»? — спросила Хэрриет.

— Совсем не так, как я представлял себе вчера, когда мечтал об этом. Боюсь, женщине этого не понять. Посмотрите на эту веревку — она так туго затянута, что я все равно не смогу ее развязать.

— Ну и что, — возразила Хэрриет, — пусть болтается, она будет плыть за нами по воде, вот и все.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы индеец плыл по тихой, прозрачной воде, а за кормой у него болталась веревка? — спросил Стюарт.

— А мы сделаем вид, будто ловим рыбу, — сказала Харриет, которая решительно не могла понять, почему вокруг обыкновенной лодки надо устраивать столько суеты.

— Да не хочу я никакого «как будто»! — с досадой воскликнул Стюарт. — И кроме того, разве вы не видите, какая здесь грязь? Да посмотрите же! — он уже кричал в полный голос.

Хэрриет села на сучок рядом со Стюартом. Она предложила ему леденец, но он мотнул головой.

— Послушайте, — заговорила она, — скоро польет дождь, и если вы не собираетесь покатать меня на лодке, то я, пожалуй, пойду. Не понимаю, какой смысл сидеть вот так сложа руки и дуться. Хотите, пойдем ко мне в гости? Поужинаем, а потом сходим куда-нибудь на танцы. Это поднимет вам настроение.

— Нет, спасибо, — ответил Стюарт, — я не умею танцевать. К тому же, я хотел выехать завтра пораньше. Когда рассветет, я буду уже в дороге.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: