Шрифт:
– Мать Менахема! Мать Менахема! Купи и ты пеленки для своего сына.
А она отвечает:
– Дай Бог удавиться всем врагам Израиля! [111]
– Почему говоришь ты так? – спрашивают женщины.
– Потому, что в тот день, когда он родился, разрушен был храм Господень.
Тогда он обратился к ней и сказал:
– С появлением на свет сына твоего храм был разрушен; но уверен я, что через него же храм будет восстановлен снова.
– У меня денег нет, чтобы купить пеленки, – сказала женщина.
111
Иносказательно проклятие относится к сыну ее.
– Это для меня безразлично, – ответил он, – бери пеленки для сына, а я в другой раз приду, и ты заплатишь за них.
Придя через некоторое время в тот город, где жила женщина эта, он решил пойти взглянуть на ребенка. Пришел и спрашивает:
– Как поживает сын твой?
– Его нет больше у меня, – ответила женщина, – сейчас после того, как ты встретился со мною, налетели ветры бурные, вырвали его из рук у меня, унесли, – и нет его.
(Иеруш. Бер.; Еха-Р.; Mид. Пан. Ах.)
VII. Скорбь о Сионе
«Плачет и плачет она». [112]
Плачет она – и Господа заставляет плакать вместе с нею. Плачет – и Ангелов Служения плакать заставляет. Плачет – и небеса и землю плакать заставляет. Плачет – и горы и равнины плакать заставляет.
«Плачет она по ночам».
Голос плачущего ночью более отчетливо слышен.
Когда человек плачет ночью, звезды и планеты плачут вместе с ним. Человек, который слышит ночью голос плачущего, невольно и сам плакать начинает.
112
Столица Иудейская.
Был такой случай. У одной женщины, жившей в соседстве с рабан Гамлиелем, умер сын, и она не переставала рыдать всю ночь. Слышал р. Гамлиель рыдания ее, и пришло на память ему разрушение храма. И заплакал он, и плакал не переставая всю ночь, пока ресницы не выпали у него. Назавтра, узнав об этом, ученики выселили ту женщину из соседства р. Гамлиеля.
(Санг., 104; Еха-Р.)
VIII. С тех пор
С тех пор, как храм разрушен, не стало улыбки веселой перед Господом и более нет свода небесного в прежней чистоте его. Р. Елазар говорил:
– С тех пор, как храм разрушен, воздвиглась железная стена между Израилем и Отцом небесным.
Р. Симеон бен Гамлиель говорил:
– С тех пор, как храм разрушен, нет дня, который не принес бы нового бедствия.
(Бер., 32; Сот., 89)
IX. Утешения
«Заплатить должен, кто произвел пожар».
– Я должен заплатить за сожженное Мною, – сказал Господь, – Я «зажег огонь на Сионе, пожравший основания его», и огнем Я снова воздвигну Сион, по слову Моему: «И я буду для него огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него».
(Б.-К., 9)
Шли дорогою рабан Гамлиель, раби Елиезер бен Азария, раби Иегошуа и раби Акиба. За сто двадцать верст до Рима стал шум форума доноситься до них. Трое первых заплакали, а р. Акиба засмеялся.
– Как можешь ты смеяться, Акиба? – воскликнули они.
– А вы о чем плачете? – ответил вопросом р. Акиба.
– Язычники эти, – ответили они, – поклоняющиеся истуканам и идолам кадящие, живут в безмятежном мире, а мы, – Святилище наше, подножие Господа нашего, в огне сожжено, – как не плакать нам?
– Потому-то я и смеюсь радостно, – сказал р. Акиба, – если преступающим волю Его Господа дает счастье, то тем более он даст счастье тем, кто исполняет святую волю Его.
В другой раз они же шли по пути к Иерусалиму. Дойдя горы Цофим, разодрали они одежды свои. На Храмовой Горе увидели шакала, выходящего из развалин Св. Святых, и горестно заплакали они, а р. Акиба рассмеялся.
– Чего ты смеешься, Акиба? – спросили они.
– А вы чего плачете? – ответил вопросом р. Акиба.
– В том месте, о котором сказано: «Посторонний, который приблизится, умрет», ныне шакалы бродят, – как же не плакать нам?
– Вот поэтому-то и смеюсь я радостно, – сказал р. Акиба. – Сказано: «И я взял себе верных свидетелей, Урию-священника и Захарию, сына Еварахиина». Что имеют общего Урия с Захарией? Ведь Урия жил во времена Первого храма, а Захарий – во времена Второго храма. Но недаром приведено в связь пророчество Захарии с пророчеством Урии. У Урии сказано: «Посему из-за вас Сион распахан будет, как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и будет Гора Храмовая лесистым холмом». А у Захарии сказано: «Снова старцы и старицы будут сидеть на улицах в Иерусалиме, каждый с посохом в руке – от полноты дней». До тех пор, пока не исполнилось пророчество Урии, я опасался, что не исполнится пророчество Захарии; ныне же, когда первое пророчество осуществилось, я верю, что и второе осуществится.
– Акиба! – воскликнули все. – Ты утешил нас! Акиба, ты утешил нас!
(Мак., 24)
Сокращения
А.-Б. д. Сира – Алеф-Бет дебен Сира.
Аб. д. Нат. – Абот дераби Натан.
Аба-Гур. – Аба Гурион.
Абк. – Абкир.
Ав. З. – Трактат Авода-Зара.
Аг. Эс. – Агадат Эстер.
Б. Б. – Трактат Бава-Батра.
Б. К. – Трактат Бава-Кама.
Б. М. – Трактат Бава-Мециа.
Бам.-Р. – Бамидбар-Раба.