Шрифт:
— Он всегда на стороне больших батальонов, — повторяя слова Бонапарта, ворчливо сказал генерал-полковник. — У нас их все меньше, у них все больше. Понятия не имею, откуда они берут столько людей! Словно русские матери рождают Советской власти готовых солдат и офицеров.
Адам рассмеялся:
— Мне думается, эччеленца, дело не только в количестве солдат, но и кое в чем еще. Сегодня я читал русскую фронтовую газету.
Адам вытащил из кармана газету — две страницы жесткой, желтоватой бумаги.
— О, это очень интересно! — воскликнул Паулюс. — Расскажите-ка, Адам, что в ней…
— Вот коротенькая передовая статейка, эччеленца, о взятии Котельникова. Они пишут, что Котельниково стало могилой десятков тысяч наших солдат. К несчастью, они правы и здесь. Русские утверждают в этой статье, что наступает час расплаты. Они призывают к тому, чтобы в новом году крепли удары по немецко-фашистским оккупантам, они зовут вперед, на Запад. И полная уверенность в победе, эччеленца. Фотография русского солдата, видите? Он разведчик, по-видимому. О нем пишут, что он совершил семьдесят пять вылазок в наши тылы и убил девяносто наших солдат. Впрочем, этот солдат — младенец по сравнению с другими русскими снайперами. У них есть знаменитый Зайцев, на его счету, как я вычитал около трехсот наших…
— Это какие-то людоеды, — нахмурился командующий.
— Будь такие же «людоеды» у нас, эччеленца, мы раззвонили бы о них на весь мир, — жестко возразил Адам.
— Не будем спорить. Дальше! — коротко бросил генерал-полковник.
— Здесь напечатана инструкция о быстроте и натиске при контрнаступлении, но это не так интересно. — Адам перевернул газету. — Утренняя сводка Советского Информбюро: наступают, наступают и наступают… Любопытная заметка: русское военное издательство к Новому году выпустило сборник песен, сочиненных советскими поэтами за годы войны, большая часть их посвящена сражению на Волге. Ожидается прибытие на фронт концертных бригад…
— Концертных бригад, — почти беззвучно повторил Паулюс. — А что нам ждать, Адам?
— Концерта их «катюш», — угрюмо выдавил Адам.
Они помолчали.
— Но самое примечательное в этой газете — стихи. Они называются «В новогоднюю ночь». Написал их, вероятно, солдат. Они не слишком высоки по форме, но по содержанию… Хотите послушать?
— Я не пойму…
— От нечего делать я перевел стихи, — смущенно сказал Адам. — Они понравились мне глубиной и задушевностью чувств.
— Я слушаю вас. — Генерал-полковник плотнее закутался в шинель.
Колючий снег, огни на горизонте, В походных кружках кислое вино. Уже вторично Новый год на фронте С тобой, мой друг, встречать нам суждено. И снова, средь боев и непогоды, Сомкнув у дымной печки тесный круг, Мы вспоминаем прожитые годы, Своих друзей и дорогих подруг. …Придет рассвет. Сквозь вьюгу и ненастье, Примкнув штыки, в сраженьях закален, За власть Советскую, за будущее счастье Поднимется в атаку батальон. Пусть отгремит в боях зима и лето, Но я, как все, мечтаю об одном: Чтоб мы с друзьями светлый праздник этот Встречали в нашем городе родном…— «Встречали в нашем городе родном!» — повторил генерал-полковник. — Нам, Адам, долго не придется встречать Новый год в городе родном. Если вообще суждено встретить еще один Новый год!
— Не стоит падать духом, эччеленца. Еще не один Новый год встретим мы.
Командующий покачал головой.
— Вы оптимист, вы неисправимый оптимист, Адам, вам легко жить! — Он вздохнул. — Скажите, в детстве вы были очень послушным?
— О нет, эччеленца, — со смехом возразил Адам. — Мне здорово попадало за мои выходки. Мне все время твердили, что я вовсе не похож на примерного немецкого мальчика.
— Как раз наоборот говорили обо мне, — с горечью признался генерал-полковник. — Мать и отец особенно ценили во мне это ужасное послушание и не переставали бахвалиться, что их Фридрих — самый примерный немецкий мальчик. Господи, как бы я хотел не быть им. Вон Хайн… Да, кстати, — оживился он. — Хайн украл где-то гуся. Мне в подарок к Новому году!
— Мошенник! — Адам усмехнулся. — Ну, мошенник!
— Он украл гуся у какого-то русского старика. Оказывается, в городе еще есть русские, а я не знал. Впрочем, об этом потом. Никаких вестей от главного командования?
— Сейчас я заходил к радистам. Ничего, эччеленца.
Паулюс подавил вздох, готовый вырваться.
— А я все жду чего-то, — с горечью признался он.
— Ждать благоразумия? От кого? Не от старика ли Кейтеля, или, как его все называют, Лакейтеля?
— Но-но, Адам! Вы слишком позволяете себе…
— И ничуть, эччеленца! Или вы ждете разумных решений от Иодля, готового на любую подлость?
Генерал-полковник промолчал.
— Нет, нам нечего больше ждать, эччеленца. Надо самим принимать какие-то решения.