Вход/Регистрация
Без лица
вернуться

Коул Мартина

Шрифт:

Но порвать с Микки оказалось не так-то просто. И Алан попал в очень затруднительное положение. Он знал, что время работает против него. Его арест неизбежен, вопрос только — когда? Алан знал, что, если копы устроят обыск на его свалке, он получит на всю катушку — двадцать пять лет заключения.

Он как раз размышлял над этим, когда машина Микки въехала во двор. Алан увидел зажженные фары и вышел из своего укрытия, чтобы поприветствовать его.

— Ты запер эту треклятую собаку?

Ротвейлер Карлос был для них яблоком раздора. Собака люто ненавидела Микки, который воображал себя большим любимцем животных. Обычно четвероногие и вправду благоволили к нему, но Карлос был готов разорвать его на части.

— Да, он в офисе. Наслаждайся жизнью, — ответил Алан.

Микки прошел во внутренний двор. Это был приземистый, коренастый человек, а его лысая голова и отвисший живот придавали ему вид добродушного отца семейства. Но это впечатление мгновенно улетучивалось, лишь только он открывал рот. Он был расистом, и зверские татуировки по всему телу служили тому неопровержимым доказательством.

— Товар прибыл? — спросил он и прошел вместе с Аланом в глубь сарая.

— Ты представляешь, они написали на упаковке: «Медицинские принадлежности». Ну не идиоты?

Микки широко ухмыльнулся:

— Да, он настоящий ублюдок, но ты не волнуйся, я разберусь с ним. Помоги мне погрузить все это в машину, а затем где-нибудь в полночь мы с тобой заскочим в «Сароксервис». Джимми Баксби теперь с нами в деле, и мы будем снабжать его. Таким образом, вскоре посылочки станут намного толще и тяжелее.

Алан заставил себя улыбнуться. Да, он увязал все глубже и глубже и не видел никакого способа, чтобы выбраться из той трясины, которая засасывала его.

— Да, Эл, ты можешь набавить несколько сотен к тому, что получаешь.

Микки был с ним сегодня необычайно дружелюбен, и это особенно не понравилось Алану Джарвису.

* * *

Карен Блэк ждала Люси на стоянке в машине. Она в очередной раз продумала линию поведения, взвесила свои шансы на успех и решила, что должна получить всю имеющуюся в наличии информацию.

Ни для кого не было секретом, что на заводе, на котором они работали, происходила утечка сырья и что ответственны за это как раз Карен Блэк и ее подельник Грегори, который служил охранником. Завод выпускал бумажную продукцию: кухонные полотенца, туалетную бумагу, салфетки и тому подобное. У них были конкуренты — фирма «Боватер Скотт», и все работники получали ежемесячный бонус: их наделяли тем товаром, который они сами же и производили. Фирма намеренно пошла на этот шаг, чтобы приостановить воровство. Но эффект получился совершенно обратный: воровать стали больше.

Карен и Грегори снабжали своей продукцией рестораны, кафе и некоторые местные магазины, получая при этом довольно приличные деньги. И вот теперь Люси решила, что она должна тоже войти в игру. Ведь она собирается замуж, и совершенно очевидно, что ей понадобятся дополнительные денежные средства. А каким еще образом она сможет их заработать?

Когда Люси подошла к поджидавшей ее женщине, она дружелюбно улыбнулась.

— Вот здесь адрес. — Сказав это, она протянула Карен конверт.

— Хорошо сработано, — улыбнулась Карен. — Великое счастье, что ты не моя сестра.

Слова попали прямо в цель. Если бы Мария была ее сестрой, Карен сделала бы для нее все, что было в ее силах. В отличие от семьи Картеров в их семье не считалось большой трагедией, если кто-то из родственников занимался проституцией или употреблял наркотики. Главное для них — это родственные узы. Бетани была членом этой семьи, и этим сказано все.

— Мария пожалеет, что решила поменять тюрьму на свободу. Ты скоро убедишься в этом, — злорадствовала Карен.

Люси невозмутимо пожала плечами:

— Поступай как знаешь. Мне все равно. Могу я принять участие в ваших бумажных махинациях?

Карен засмеялась:

— Конечно, нет. С чего ты решила, что мы хотим взять тебя в дело? Как мы сможем доверять тебе после того, что ты сделала?

— Что ты хочешь этим сказать? Разумеется, вы можете доверять мне.

Карен смерила ее взглядом с ног до головы и, очевидно, решила преподать ей хороший урок.

— Ты же только что подставила свою сестру!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: