Шрифт:
Дьюк уходил от нее, погружаясь в себя, в свое одиночество.
Ее охватил ужас. Она не может потерять его из-за такой ерунды! Тина лихорадочно заговорила.
— Ты говорил, я вправе поступать, как пожелаю, Дьюк. Так зачем теперь ты приказываешь мне? Я с тобой, потому что хочу этого. С Дерком меня связывают три года общей работы. Ты знаешь, что между нами нет ничего, кроме дружбы. Какой может быть вред, если Дерк и я…
— Позволь мне самому судить об этом, Тина! — огрызнулся он и зло посмотрел ей в глаза.
— Так же, как ты рассудил и исчез из моей жизни на восемь лет? — парировала она.
На его щеке задергались мышцы. Он заговорил медленно, нарочито четко выговаривая слова.
— Веришь ты или нет, но Дерк Роуан способен испортить наши отношения. Если я нужен тебе, Тина, то мне нужно это обещание. И никаких уловок.
Он что-то скрывал от нее, какую-то тайну, которую не откроет ей никогда и ни при каких обстоятельствах. И не позволит никому, даже самому близкому другу, сделать это. Возможно, все дело в том, что Дерк что-то знает о его тайне…
Что ж, придется согласиться на его требование, какая бы причина за ним ни стояла. Для нее Дьюк гораздо важнее Роуана. Их отношения слишком драгоценны, чтобы рисковать ими ради дружбы с другим мужчиной.
— Обещаю, — произнесла она бесцветным голосом, в глубине души сожалея о том, что вообще согласилась пойти на эту вечеринку.
У Дьюка вырвался глубокий вздох облегчения, он потянулся вперед и повернул ключ зажигания. Они были дома, но эта мысль не принесла Тине утешения. С этой минуты между ними, подобно тени, легла его тайна. Эта тайна вечно будет следовать за ними, омрачая самые прекрасные минуты близости.
Дьюк помог Тине выйти из машины. Хлопок дверцы за ее спиной, казалось, возвещал о том, что все происшедшее сегодня вечером остается в прошлом. Все, но не тайна Дьюка. Удастся ли ей когда-нибудь докопаться до всей правды?
13
После неудачной вечеринки у Йорков в жизни Дьюка и Тины изменилось многое. Он буквально ни на шаг не отходил от нее, предупреждал малейшее желание, не спускал с нее глаз в театре и на улице. Тина даже задавалась вопросом, уж не знак ли это приближения конца их отношений?
От ее врача из Сиднея пришло письмо с подтверждением того, что она рассказала Дьюку о своей болезни и ее причинах. Это письмо немного успокоило Дьюка, он перестал переживать из-за сущих пустяков, но по-прежнему старался никуда не отпускать ее одну. Тина перестала обижаться на его поведение, поняв, что причиной всему — не эгоизм собственника и не желание ограничить ее свободу, а забота о ее благополучии.
Дьюк ни разу не признался Тине в любви, но в каждом его поступке, каждом взгляде и прикосновении она чувствовала это. Их союз был почти безоблачным. Но какая-то тревога не давала Тине наслаждаться счастьем взаимной любви.
В положенный срок они получили приглашение на свадьбу Дженни. Тина, улыбнувшись, передала открытку Дьюку — ее и умилила и посмешила эта кукольная открыточка, расписанная золотыми колокольчиками и розовыми бантами. Дьюк ответил ей улыбкой, но стоило ему начать читать, как его лицо помрачнело. Он поднял глаза и посмотрел на Тину.
— Очень жаль, но я не смогу поехать с тобой. Я никогда не хожу на свадьбы и не сделаю исключений для Дженни.
— Но ты же говорил… — У Тины пересохли губы при виде сурового и решительного выражения его лица.
— Я говорил, что ты поедешь на свадьбу, и постараюсь, чтобы ты не опоздала. И, конечно, ты проведешь Рождество с семьей. Твой билет в Австралию уже заказан. Все будет точно так, как я обещал.
Тина была растерянна и подавленна. Значит, он купил авиабилет только ей! Он хочет, чтобы она отправилась домой одна!
— Я думала… — Она почувствовала, как похолодело у нее внутри, и с трудом заставила себя говорить спокойно. — Я думала, тебе захочется тоже поехать со мной, Дьюк.
— Тина… — некоторое время он молчал. На его лице отразилась тяжелая внутренняя борьба между жалостью к ней и стремлением настоять на своем. В следующее мгновение он вскочил на ноги и притянул ее к себе, стараясь смягчить нанесенную обиду. Его теплые губы прижались к ее виску. — Быть с тобой — это счастье, которого я никогда не ожидал и на которое уже не надеялся, — пробормотал он. — Жаль, что ты так расстроилась из-за моего отказа поехать с тобой в Австралию. Пойми, Тина, это невозможно, у меня срочные дела в Америке.