Вход/Регистрация
Смерть - не азартный охотник. Самоубийство исключается
вернуться

Хейр Сирил

Шрифт:

— У вас была какая-нибудь причина предвидеть смерть вашего мужа? — осведомился он.

— Его здоровье оставляло желать лучшего, — ответила Мэриан, — и он не следил за собой. У него уже был солнечный удар.

— Доктор думал, что с ним и сейчас произошло то же самое, пока не взглянул на него, — заметил Строуд. — Полагаю, у вас не было оснований опасаться, что кто-то хочет причинить ему вред?

— У многих людей имелись разногласия с моим мужем, — спокойно отозвалась она, — но не думаю, что кто-то из них когда-либо угрожал его жизни.

Строуд посмотрел на потолок.

— Ну, наша задача — выяснить, у кого был мотив для... для этого ужасного преступления. Когда мы это узнаем, то не будем медлить с обвинением, обещаю вам. — Он встал и добавил: — Больше я не стану беспокоить вас вопросами, леди Пэкер. Завтра суперинтендент придет сюда официально взять у вас показания, но он славный парень, так что вам незачем волноваться. У меня перед уходом есть только одна просьба. Не покажете ли вы нам, где ваш муж хранил личные бумаги?

Мэриан проводила его в кабинет сэра Питера, увешанный цветными эстампами с изображениями сцен охоты, которой хозяин дома никогда не занимался, и рогами оленей, ни одного из которых он не застрелил. Джимми хорошо знал эту комнату и ненавидел ее, так как она казалась ему квинтэссенцией ненавистного ему человека. Поэтому он был рад возможности остаться в гостиной.

Внимание главного констебля сосредоточилось на большом письменном столе с убирающейся крышкой, отделения которого оказались наполнены аккуратно рассортированными документами.

— Это его деловые бумаги, — объяснила Мэриан. — Насколько я знаю, личные он хранил в этих двух ящиках.

Она указала на них. Оба были заперты.

— Где ключи? — спросил Строуд.

— Думаю, у него в кармане. Он почти никогда с ними не расставался.

— В таком случае суперинтендент завтра их принесет, осмотрит ящики и заберет все, что ему покажется существенным. Для вас это не слишком приятно, но в подобных делах...

— Пожалуйста, не извиняйтесь, майор Строуд. У меня нет никаких возражений.

— Отлично. А вы не будете возражать, если я запру дверь этой комнаты и возьму с собой ключ?

— Разумеется, нет.

— Горничные, стирая пыль, могут, сами того не зная, уничтожить важную улику, — объяснил майор. — Ну, пожалуй, это все. Хотя я забыл спросить — у вашего мужа был револьвер или что-нибудь в таком роде?

— У него был маленький пистолет.

— Где он его хранил?

— В этом столе. Пистолет всегда лежал в том ящике. Конечно, он заперт.

Строуд потянул за ручку указанный ящик. Он был открыт и пуст.

— Не понимаю, — спокойно сказала Мэриан.

— Пистолет может находиться где-то еще?

— Не знаю. Конечно, я обыщу весь дом.

— Если оружия нет дома, значит, ваш муж, уходя сегодня, взял его с собой. Вам известна причина, по которой он мог так поступить?

— Нет.

— Он не получал писем с угрозами?

Мэриан немного подумала.

— Этим утром муж получил письмо, которое, кажется, его расстроило, — сказала она наконец. — Помню, он разорвал его и бросил в огонь.

— Полагаю, он не сообщил, что в нем было?

— Нет. Я не обратила на это особого внимания. Он часто обращался так с письмами, которые ему не нравились.

— И конечно, вы не заметили, от кого оно?

— Нет. По-моему, на конверте был почерк необразованного человека. А теперь прошу прощения, майор Строуд, но у меня был тяжелый день...

— Разумеется, дорогая леди, — кивнул майор. — Не буду больше вас беспокоить. Вы и так держались молодцом. Право, я бы не поверил, что такое возможно. Наверно, моя машина уже у дверей. Может быть, вы проводите молодого Рендела?

Он направился в холл. Дворецкий — высокий мрачный субъект — беседовал у открытой двери с полицейским шофером. При виде главного констебля он выпрямился.

— Полагаю вы слышали, приятель, — обратился к нему Строуд, — что ваш хозяин мертв?

— Да, сэр.

— Как по-вашему — какие у него были отношения с женой?

Дворецкий устремил взгляд поверх головы майора.

— Ее милость не обсуждала со мной эту тему, сэр, — ответил он.

В этот момент на лестнице появился Джимми, и оба сели в машину.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: