Вход/Регистрация
Трагедия закона. Простым канцелярским шилом
вернуться

Хейр Сирил

Шрифт:

– Вот именно. Я не сомневаюсь, что он нагородил все это, чтобы прикрыть мисс Бартрам.

– Согласен с вами.

– Это не значит, конечно,- продолжал Брау,- что он совсем не виноват.

Маллет промолчал, перечитывая документ.

– "Я отказываюсь говорить, где взял нож",- перечитал он.

– Ах да, нож!- спохватился инспектор.- Мы получили очень интересную информацию об этом ноже от полиции в Истбери. Я покажу вам, что они…

– Подождите минутку, давайте разберемся по порядку. Скажите мне сначала, известно ли Маршаллу, что этот нож из Истбери?

– Нет. Нам было неизвестно об этом в тот момент, когда он давал показания.

– Так. А ему потом показывали нож?

– Нет. Я помню, что его исследовали на предмет отпечатков пальцев. Кстати, никаких отпечатков не обнаружили.

– Понимаю. Я бы предложил – думаю, это неплохой план – предъявить ему нож и спросить, видел ли он его когда-нибудь. Если он скажет, что не знает, что это за нож, сказать ему, откуда он появился, и посмотреть на его реакцию.

– Как, вы думаете, он поведет себя?

– Если его признание – выдумка и он считает, что виновата мисс Бартрам, он выдаст себя.

Суперинтендент задумался, а Маллет продолжал:

– Он сразу поймет тот факт, что у нее не могло быть этого ножа, потому что она не присутствовала на суде в Истбери.

– Но он-то присутствовал,- возразил Брау.- Он сам мог дать ей нож.

– Не исключено. Но дело не в этом. Если он действительно дал ей нож, она могла совершить убийство – с его помощью или без. В этом случае он будет настаивать на своей истории. Если же он не давал ей ножа, то сообразит, что она невиновна, и сразу заговорит по-другому.

– А что, если он сказал правду, то есть что он действительно убил судью?

– Тогда тем более. Зачем ему идти на виселицу, если от этого ничего не изменится? Если я прав и он откажется, это еще не доказывает, что он невиновен, но доказывает, что невиновна она. Таким образом, у нас будет одним подозреваемым меньше.

Маллет, довольный собой, подергал себя за ус.

– А теперь,- сказал он со вздохом,- надо разобраться в остальном.

С помощью суперинтендента Маллет начал отделять зерна от плевел и быстро разобрался в показаниях свидетелей трагедии, задержавшись на двоих. Показания Хильды были короткими и содержали минимум информации. Сначала Бимиш, потом Шейла Бартрам и Маршалл отвлекли ее внимание от мужа. По ее мнению, Маршалл отсек ее от судьи, хотя она старалась держать его за руку. Когда Хильда наконец снова приблизилась к мужу, он вдруг споткнулся и упал ей на руки. Это все.

– Мы не могли долго расспрашивать ее,- пояснил суперинтендент.- Она была в подавленном состоянии. В любом случае я сомневаюсь, что леди Барбер может сообщить что-то новое.

– Вряд ли,- возразил Маллет.- Кстати,- спросил он вдруг,- вы, случайно, не знаете, была ли она тогда в суде?

– Случайно, знаю. Опрашивая свидетелей, мы заодно узнали у служителя кабинета судьи, что она просидела там все послеобеденное время, пока не закончилось слушание.

– Ясно. А вот еще показания, которые заинтересовали меня.

– Петигрю? Он изложил все толковее, чем все остальные, но видел меньше, чем другие, потому что не был в центре событий, так сказать.

– Меня больше интересует сам господин Петигрю, чем то, что он рассказал.

– Например?

– Вы не обратили внимания на то, что он не говорит, почему он там оказался. Он пишет: "Примерно в 4:20 пополудни 12 апреля 1940 г, я находился около входа для судей Центрального уголовного суда…"

Почти все показания так начинаются,- заметил Брау.- Полицейский, который снимал показания, по всей вероятности, задавал наводящий вопрос, чтобы разговорить свидетеля. В любом случае господин Петигрю – адвокат, и он по службе мог находиться рядом со зданием суда.

– Но я не слышал, чтобы господин Петигрю когда-либо вел уголовные дела в Центральном уголовном суде,- возразил Маллет.- У него другая практика. Конечно, не исключено, что могло возникнуть какое-то дело в уголовном суде, особенно сейчас, во время войны, когда многих адвокатов призвали в армию, но все-таки странно, что он оказался именно в том месте и в то время. Надо будет проверить.- Он сделал пометку и продолжил: – Теперь насчет ножа. Вы сказали, что получили донесение из полиции Истбери, не так ли?

– Да, получили. Очень интересное донесение. Прочтите сами.

– Значит, дело обстояло так,- подвел итог инспектор, дважды прочитав бумаги, которые дал ему Брау.- Этот паршивый нож был представлен как улика на суде над Окенхерстом в Истбери в декабре. После слушания нож исчез и объявился четыре месяца спустя. Нашли его в спине судьи Барбера. Последний раз его видели в руках судьи во время его заключительной речи, потом на столе судьи. М-да. И они сделали список людей, сидевших на судейской скамье. Слева направо: старший констебль капитан Тревор, клерк судьи Бимиш, Маршалл, судья в центре, шериф сэр Уильям Кэндиш, леди Кэндиш, леди Барбер, помощник шерифа Грэнби – вот это да!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: