Владимирович Ищенко Геннадий
Шрифт:
Аннотация:
Сын князя перед смертью взывает к силам, которые за помощь требуют ни много ни мало - отдать им его собственное тело. Помощь оказана, враг, разрушивший жизнь Нора, повержен, и пришла пора платить. Но вмешательство того, кого люди называют богом, отодвигает страшный расчет. Смертельно раненый парень оказывается в мире Земли, где попадает в семью лесного инспектора. Чудесным образом излечившись от раны, он решает узнать здешний язык, для чего использует магию, сливаясь своим сознанием с сознанием Ольги - дочери инспектора. Неожиданно в силу родства душ и наличия у девушки скрытых магических способностей они обмениваются всей памятью. Это переворачивает их жизнь, а в будущем грозит перевернуть жизни многих. Помогшие Нору разыскивают сбежавшего должника, к калитке лесничества приходит посланец бога, а к соседу, с которым заключен договор о помощи, наведываются ликвидаторы криминального олигарха. И все это в дополнение к неприятностям из-за нежелания Ольги вести тихую и скучную жизнь. Магия, любовь, ум и твердость характера помогают Ольге и Нору бороться со сложностями, которые они в силу малого жизненного опыта создают себе сами или получают от разных людей и тех, кого нельзя отнести к людям.
Ищенко Геннадий Владимирович
Единственная на всю планету
Глава 1
Нор в третий раз перечитывал трактат "Искусство войн", когда в его покои вбежала Лона.
– Бросай свою книгу!
– слегка задыхаясь после быстрого бега, сказала она брату.
– Приехал наместник, и отец приказал тебе немедленно явиться в зал приемов!
– А слугу он прислать не мог?
– спросил юноша, откладывая в сторону книгу.
– Носишься, как лошадь, по коридорам в этих юбках. Когда-нибудь точно грохнешься.
– Сам конь!
Четырнадцатилетняя сестра Нора была самой красивой из всех окрестных княжон, а сейчас она раскраснелась от бега и злости, что еще придало ей прелести, и он не удержался. Загипнотизированная его взглядом девушка подошла к брату и подставила губы. Поцелуй был что надо, но он же разрушил внушение.
– Ты опять за свое!
– рассердилась Лона.
– Мало тебе служанок? Это подло - использовать дар ко мне, сейчас же все расскажу отцу!
– Ну что ты кипятишься?
– примирительно сказал он.
– Подумаешь, пошутил. Еще скажи, что тебе было неприятно.
– Дело не в поцелуе, а в твоей магии! Сказал бы, я бы тебя сама поцеловала!
– Ладно, хочешь жаловаться, жалуйся, - Нор накинул на плечи плащ и закрепил его аграфом.
– Скажи хоть, кто сегодня в свите наместника? Дочь он с собой взял?
– Он с собой взял Мастера!
– язвительно сказала Лона.
– Так что приготовься к тому, что тебя при всех будут учить уму! Наместник не любит наглецов, а ты не в меру нагл. Требовать испытания на взрослость в пятнадцать лет! Не мог подождать год? А свою дочь он тоже привез, чтобы и она посмотрела на твой позор!
Не слушая больше разошедшуюся сестру, Нор поспешил в большой зал дворца, где его уже должны были ждать. Никого не встретив в пустых переходах, он подошел к распахнутым дверям зала, возле которых с копьями в руках стояли два дружинника. Они одновременно сделали шаг в сторону, освобождая проход, и в знак приветствия ударили в пол древками копий. В зале собралась вся семья, кроме старшей сестры, и наместник со своей свитой. Ни на кого не глядя, он подошел к отцу и низко поклонился.
– Долго ходишь, - недовольно сказал князь.
– Уважаемый Дин Радж откликнулся на мою просьбу, и сейчас один из его воинов проверит, чего ты стоишь. Надеюсь, ты меня не опозоришь. Разрешаю говорить.
– Я буду стараться, отец!
– почтительно сказал Нор, после чего подошел к наместнику и почтительно поклонился.
– Не передумал?
– спросил тот, насмешливо глядя на юношу.
– Разрешаю говорить.
– Я готов, милорд!
– ответил Нор.
– Могу хоть сейчас пройти все три испытания!
– Я не буду испытывать твой ум или выдержку, - сказал ему Дин Радж.
– Знаю, что ты не дурак и много читаешь, а терпеть боль не велика заслуга. Поэтому достаточно будет продемонстрировать искусство воина. Раз твой отец обратился ко мне, значит, в тебе уверен. Вот и покажи нам, что умеешь. Тебе в этом поможет Мар. Будете сражаться, пока я не остановлю схватку.
Крепкий, невысокий воин лет тридцати расстегнул свой плащ и бросил его одному из своих товарищей. После этого он низко поклонился сначала наместнику, а затем князю и обнажил мечи. Нор тоже освободился от плаща и отдал его слуге. Отстегнув от пояса мечи, Нор отбросил ножны и шагнул навстречу противнику. В силе он ему уступал, в мастерстве, наверное, тоже. Оставалось надеяться на быстроту. Двигаясь на пределе своих сил, он умудрялся уклоняться от большинства ударов, отводя остальные в сторону. Схватка затянулась, и Нор понял, что долго он такой темп держать не сможет. Пришлось рискнуть. Подставленный под прямой удар меч со звоном вылетел из руки, но не ожидавший этого Мар чуть запоздал закрыться.
– Довольно!
– поднял руку наместник.
– Ты меня удивил. Рановато такому надевать цепь, но поводов этого не сделать у меня нет. Приблизься!
Приближаться к наместнику с обнаженным мечом было нельзя, поэтому Нор положил его на плиты пола и подошел уже безоружный.
– Носи эту цепь, как символ своего достоинства!
– торжественно сказал Дин Радж, надевая ему на шею серебряную цепочку.
– Отныне ты имеешь право наследовать отцу, взять в жены женщину и защищать свою честь в поединках. И в бой отец может послать тебя с дружиной вместо себя.