Шрифт:
— Значит, сейчас папа именно так поступает?
— Пожалуй, что да.
— Он знает, кто меня сфотографировал?
— Ему кажется, что знает. Видишь ли, это все касается того дела, над которым работает Джоф и в котором он просил меня помочь ему. Он пытается добиться освобождения из тюрьмы человека, который, по его убеждению, не виновен.
— И ты помогаешь ему?
— Видишь ли, я сначала думала, что своим вмешательством только раздразню гусей. Теперь, правда, я начинаю понимать, в этом была моя ошибка, и есть целый ряд причин считать, что клиент Джофа Дорсо действительно мог оказаться осужденным несправедливо. С другой стороны, я совершенно не собираюсь подвергнуть тебя опасности ради возможности доказать это. В этом ты можешь быть совершенно уверена.
Робин какое-то время смотрела прямо перед собой, потом повернулась лицом к матери.
— Но, ма, это же неправильно. И совершенно несправедливо. Ты только что набросилась на папу, а потом сама поступаешь точно так же, как и он. Разве то, что ты не хочешьпомочь Джофу, соглашаясь при этом, что его клиент не виновен и не должен сидеть в тюрьме, не является проявлением той же самой «этики обстоятельств»?
— Робин!
— Нет, правда! Подумай сама. А пока давай действительно закажем пиццу. Я умираю с голоду.
Керри с удивлением следила за тем, как ее дочь поднялась с дивана и взяла пакет с видеофильмами, которые они собирались посмотреть. Робин изучила названия фильмов, выбрала один и вставила кассету с ним в видеомагнитофон. Прежде чем нажать на «пуск», девочка сказала:
— Ма, я, правда, считаю, что тот человек в машине хотел только напугать меня. Я не думаю, что он бы сбил меня. И я не против того, что ты будешь отвозить меня в школу, а Элисон — забирать оттуда. Какая, в конце концов, разница!
Керри продолжала внимательно смотреть на дочь, затем медленно покачала головой.
— Разница в том, что я просто горжусь тобой и мне стыдно за саму себя! — Керри быстро обняла дочь, так же быстро отпустила и вышла на кухню.
Через несколько минут, когда Керри раскладывала на столе тарелки для пиццы, зазвонил телефон. Неуверенный голос произнес:
— Миссис Макграт, я — Барбара Томпкинс. Извините за беспокойство. Дело в том, что миссис Карпентер, работающая у доктора Смита, посоветовала мне обратиться именно к вам.
Барбара начала рассказывать, а Керри схватила ручку и стала стремительно записывать на листочках лежавшего у телефона блокнотика: «Барбара обратилась к доктору Смиту… Он показал ей фотографию… Спросил, не хочет ли она выглядеть так же, как женщина на снимке… Сделал ей операцию… Потом стал советовать, как устроить жизнь… Помог найти квартиру… Направил ее к человеку, который помог ей приобрести нужный гардероб… Теперь доктор стал ее преследовать… называет „Сьюзен“…»
В конце разговора Барбара добавила:
— Мисс Макграт, я так благодарна доктору Смиту. Он просто перевернул, преобразил мою жизнь. И я не хочу рассказывать о том, что он делает, полиции, не хочу просить их призвать его к порядку. Я не желаю причинять ему никаких неприятностей. Но при этом я не могу продолжать жить вот так, ничего не предпринимая, чтобы помешать ему.
— Вы считаете, что в какие-то моменты он бывал опасен для вас, так сказать, физически? — спросила Керри.
Томпкинс секунду колебалась, потом медленно проговорила:
— Нет, пожалуй, нет. Я имею в виду то, что он никогда не докучал мне чисто физически. Напротив, он был всегда со мной предельно вежлив и предупредителен, относился ко мне так, как если бы я какая-то хрупкая вещица — например, фарфоровая статуэтка или что-то в этом роде. И в то же время я иногда вдруг ощущала в нем какую-то страшную, едва сдерживаемую ярость, и чувствовала, что она может с легкостью быть обращена и против меня. Вот, например, когда он зашел за мной перед нашим ужином. Я тогда сразу же поняла, он остался очень недоволен тем, что я была уже готова к выходу, когда он позвонил, и мы сразу же вместе ушли из моей квартиры. Мне тогда даже на какое-то мгновение показалось, что он может взорваться. А я просто не могла оставаться с ним один на один. Еще я думаю, что, если бы я просто-напросто отказалась встретиться с ним, он тогда тоже мог бы очень-очень разозлиться. Но опять же я знаю, что он всегда был очень добр ко мне и много для меня сделал. И мне больно думать, что какие-нибудь меры, которыми власти могут ограничить его свободу, повредят его репутации.
— Барбара, я собираюсь встретиться с доктором Смитом в понедельник. Он об этом еще не знает. Учитывая то, что вы только что рассказали, особенно как он называл вас «Сьюзен», я действительно прихожу к выводу, что доктор может находиться сейчас в некоем серьезном нервном кризисе. Надеюсь, я смогу убедить его в необходимости обратиться за медицинской помощью. Но при этом я не стану отговаривать вас от обращения в полицию. По правде говоря, я как раз считаю, что вам следует это сделать.