Шрифт:
О, она все прекрасно понимала!
Сводный брат пытается ее продать! Да подороже.
— Не нравится мне это, — тихо сказала Люси. Ей стало обидно.
— Мне тоже. Но что поделаешь? Жизнь диктует нам свои условия, и мы должны им подчиняться.
Девушке хотела спросить: «Почему?» — но в последний момент передумала. Люси вспомнила о бабушке, которая ждет ее приезда в Лонг-Айленде. Внучка обещала приехать через две-три недели. Вот где ее дом и жизнь, которая полностью ее устраивает. Тихо. Мало суеты, природа.
— А… Где сейчас твой Стоун? — осторожно поинтересовалась Люси.
На губах Стивена заиграла радостная улыбка, которую он не смог сдержать.
— По моим последним сведениям, он сейчас находится в Монако.
— В Монако? — вырвалось у Люси.
— Да. У него там тоже какие-то дела. Что-то, связанное с отелями, если не ошибаюсь. Супермаркеты, отели… Пронырливый малый.
— Но ты сам говорил, что я могу с ним познакомиться хоть завтра! — Она повысила голос, сама того не замечая.
— Признаю, грешен. Немного преувеличил.
— Ничего себе немного!
— Нам ничто не помешает отправиться в Монако утренним рейсом.
— Что? — ахнула девушка.
Ее брат десять минут назад говорил о том, что у них финансовые проблемы, а теперь предлагает слетать в Монако! Она покачала головой. Стивен ее совсем запутал.
С другой стороны, если он готов потратиться на поездку в Монако, то значит, ему жизненно необходим Денвер Стоун. Только не он с ним будет спать, а она! Боже…
По телу пробежали мурашки, кровь бросилась в голову.
— Я там как-то был. Уверен, тебе понравится. Твое решение, сестренка?
Стивен с нетерпением ждал ответа. Его левая бровь нервно подергивалась, так всегда происходило, когда он волновался. Только бы согласилась!
Люси знала, что должна дать ответ. Сердцебиение участилось. Стивену все-таки удалось заставить ее изменить точку зрения. Уж лучше бы она сразу отправилась спать, тогда бы удалось избежать этого разговора.
Она замерла в нерешительности. Ей как наяву представился посторонний мужчина, который раздевает ее, укладывает на огромную кровать, прикасается к ее нежной коже… Она вздрогнула.
— Хорошо, я… согласна, — сказала Люси и лишь потом, намного позже осознала, что наделала.
От нахлынувшей на него радости Стивен вскочил с дивана, подхватил сестру за талию и закружил по комнате. Ее распущенные по плечам волосы закрыли обоим лица.
— Спасибо, спасибо тебе! Вот увидишь, все будет нормально! Мы еще будем праздновать победу!!
Люси надеялась на это, но тогда от чего у нее возникло нехорошее предчувствие? И этот горьковатый привкус во рту…
Девушка проснулась рано. Они только вчера прилетели в Монако, и Стивен, не дав ей возможности отдохнуть, вечером повез ее на предоставленном им «мерседесе» на ужин к одному из влиятельных политиков. Люси пришлось весь вечер натянуто улыбаться, и у нее в конечном итоге заболели скулы. Осторожно, стараясь никого не обидеть, она отвергла ухаживания и попытки познакомиться с ней нескольких настойчивых мужчин.
Люси знала, что привлекательна. Еще в пятнадцатилетнем возрасте она заметила, что нравится представителям противоположного пола. Да, у нее отличная фигура с полным округлым бюстом и тонкой талией над крутыми бедрами. Ее длинные стройные ноги притягивали восхищенные взгляды. Но самыми красивыми в своей внешности девушка считала серые глаза с длинными загибающимися вверх ресницами. Люси было двадцать три года, и она понимала: в ней есть то самое неуловимое «нечто», которое так возбуждает мужчин.
Весь вечер она чувствовала себя неловко, была сама себе противна и за последнее время успела пожалеть о своем согласии. И дернул ее черт поддаться на уговоры Стивена.
Он же носился по роскошному особняку, пытаясь отыскать в многочисленной толпе нужного ему человека.
Но Денвера Стоуна нигде не было.
Решающий момент не наступал. Стивен был полон решимости во что бы то ни стало встретиться сегодня со Стоуном. Он терял драгоценные дни.
Люси в душе надеялась, что встреча не состоится.