Вход/Регистрация
Стальной ворон. Книга 2
вернуться

Стадникова Екатерина

Шрифт:

— Безвыходной ситуация становится, когда решение ищут плохо, — ободрил Сэр Хьорт.

— Вы поможете ему? Я-то не в состоянии до конца понять, тем более, посоветовать что-нибудь, — она умоляюще уставилась на Танцора.

Мужчина достал из сумки блокнот с карандашом, нарисовал красивый символ, вырвал листок и протянул Эмьюз.

— Мало кто признается, что не понимает нас, но при этом продолжает дорожить такой дружбой, — мягко улыбнулся Вильгельм. — Отдай ей. Я на связи круглые сутки.

— Спасибо. — Тень отправила клочок бумаги прямиком в карман.

— Рано благодарить. — Сэр Хьорт поднялся. — Наше время истекло. Мне пора.

Он приложил руку к эмблеме Ордена и пропал.

Преисполненная надежды на лучшее, Эмьюз заперла дверь и отправилась делиться новостями.

* * *

Нескладный профессор оказался достойным противником. Клаус следил за ним с той самой ночи, когда дал обещание обчистить злополучный сейф. Карвер перестал уходить домой. Спал по три часа в сутки, притом чутко, как сторожевой пес. Мальчишку посещала идея скормить профессору снотворное, чтобы тот не путался под ногами.

Пары; импровизированные «летучки» с двумя дураками; взбесившаяся Эмьюз; Би с душеспасительными беседами; Карл, который ни с того ни с сего начал спотыкаться на ровном месте и сшибать углы; и, конечно, Коллоу, вероломно похищающий чужих дедушек, — все это вкупе с попытками оказаться в тысяче мест сразу действовало на нервы.

Клаус вызубрил расписание профессора Карвера, изучил его привычки и повадки, но непреодолимым препятствием оставался Танцор, появлявшийся поблизости в наиболее неудобный для мальчишки момент. По обмолвкам Клаус понял, что его будущий господин приложил руку и к Танглу тоже. Главный минус слежения с безопасного расстояния — отвратительная слышимость.

— Если получить дополнительные сведения о начинке «РТ», лучше разберемся в тебе, — твердил Бэн.

— Проклятый «РТ» постоянно маячит на горизонте. — Клаус медленно закипал.

— Мы можем отвлечь его. — Дэн звонко щелкнул пальцами. — Баламут один из нас.

— И?

— Вывести его на ностальгические разговоры. Нам наука, а тебе прямой коридор, — пояснил тот.

— Мне ваша помощь не нужна, — уперся мальчишка. — Занимайтесь своим делом, а я займусь своим.

— Что-то ты не особо преуспел, — криво усмехнулся Бэнжамин.

— Как и вы, — отрезал Клаус. — Чем кидаться упреками, лучше бы шли в библиотеку. У меня-то в отличие от вас есть план.

Шуты переглянулись, состроили одинаковые ехидные гримасы и хором протянули:

— План?

— Да. Раз я по объективным причинам не способен добраться до бумаг Карвера снаружи, стоит попробовать сделать это изнутри.

— Отсюда подробнее, — попросил Бэн.

— Прыгнуть прямо в сейф, — пояснил Клаус. — Не человеком, а вороном. Я тренировался. Но существует опасность застрять в западне. Пространство маленькое, хоть и отделение одно, не развернуться.

— А на чем ты тренировался, если не секрет? — поинтересовался Дэн.

— На шляпной коробке, только все это не важно, — отмахнулся мальчишка. — Основная проблема не здесь. Слишком мало шансов войти и выйти, не попавшись на глаза Наблюдателям. Причем дважды. Карвер не обрадуется, обнаружив в сейфе то, чего он туда не клал.

— Тогда, может, ну его? — осторожно вставил Дэниэл.

— Не «ну»! — запротестовал второй шут. — Нам нужны сведения.

— Вот и топайте в библиотеку, — подытожил Клаус. — Мне пора вызволять документы.

— Профессор и Баламут, значит, больше не смущают? — уточнил Бэн.

— Нет, — подтвердил он. — Карвер разбирается с потопом в доме матери. Провозится до утра. Без своего приятеля Танцору в лабораториях делать нечего.

— Потоп? Какая удача, — присвистнул Дэн.

— Называй, как хочешь, — пожал плечами Клаус. — Я же предпочитаю слово «диверсия». Вы меня задерживаете.

Он многозначительно указал шутам на дверь.

— Не спеши, герой. — Бэн поднялся и прошел к окну. — Если ты задержишься, понадобится алиби. Один из нас останется здесь — изображать тебя.

— Думаете, Карл купится? — скептически нахмурился мальчишка.

— Это не твоя забота, — возразил Дэн. — Дай мне во что переодеться и не забивай голову. Поверь, у меня богатый опыт в таких вещах.

— Тогда покидаю вас. — Бэнжамин застегнул куртку. — Выход найду сам.

Если у Клауса и были возражения, то шуты не оставили ему шансов. Снабдив Дэна всем необходимым, включая инструкции, мальчишка обернулся птицей и вылетел в окно.

На первый взгляд, соваться в кабинеты, когда рядом снуют карлики, студенты и преподаватели — безумие. Но причин поступать так было ровно три. Во-первых, Клаус не надеялся, что потоп действительно займет Карвера надолго. Во-вторых, Тангл наверняка следит за сейфом снаружи. Если во всем крыле настанет гробовая тишина, копошение в металлическом ящике привлечет внимание. И в-третьих, незачем давать Карлу лишний повод думать всякое, пропадая из комнаты ночью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: