Шрифт:
Граф улыбнулся и, загасив в пепельнице окурок, взял новую сигарету.
Желвак, с интересом слушавший совершенно непонятный для него разговор, встрепенулся и поднес Графу зажигалку.
– Благодарю вас, Николай Иваныч, - кивнул Граф и глубоко затянулся.
Он задумчиво посмотрел на огонек сигареты и сказал:
– Мой отец тоже был русским гангстером. И тоже перед войной попал в тюрьму. И тоже побывал в немецком концлагере, откуда его освободили американцы. Он уехал с ними в Америку, и с тех пор от него не было ни слуху ни духу.
– Вашу мать звали… Зина?
– неуверенно спросил Шервуд.
– Да, - кивнул Граф, - мою мать звали Зиной. Зинаида Степановна Палицына. Это фамилия моего отца.
– Точно!
Шервуд с силой хватил ладонью по столу, и Желвак от неожиданности подпрыгнул.
– Это что же получается?
– Шервуд озадаченно взглянул на Графа.
– А получается, что всякие там медальоны - мелочь, о которой мы поговорим как-нибудь на досуге, - ответил Граф.
Потом он с улыбкой посмотрел на Шервуда и сказал:
– Ну, здравствуй, брат!
Шервуд выронил сигарету и ошеломленно уставился в пространство.
– Это невероятно!
– пробормотал он.
– Отец никогда не рассказывал, что у него есть сын в России. Вообще-то иногда он делал какие-то странные намеки… Теперь я понимаю, что он имел в виду.
– Да, - кивнул Граф, - к такой новости нужно привыкнуть. Предлагаю выпить по этому поводу. Как-никак братья встретились!
– Братья… - Шервуд растерянно улыбнулся.
– В голове не укладывается…
– Вот выпьем, и уложится.
– Пожалуй… Слушайте, Граф… Черт, как это все неожиданно!
Вдруг Шервуд захохотал и, снова хлопнув по столу ладонью, воскликнул:
– Отец-гангстер родил двух сыновей, и они тоже стали гангстерами. Один - американский, а другой - российский. Вот так история!
– Да уж, история хоть куда, - согласился Граф, наливая водку в хрустальные рюмки.
– Вы простите, но я должен объяснить ситуацию своему другу.
Шервуд махнул рукой - дескать, объясняй, чего спрашиваешь, и Граф повернулся к совершенно переставшему что-либо понимать Желваку.
– Тут видишь, какое дело, Николай Иваныч… - сказал он, улыбаясь.
– Получается так, что наш американский гость - мой брат.
– Ни хрена себе!
– крякнул Желвак и закашлялся.
Прочистив горло, он развел руками и сказал:
– Так за это дело нужно выпить!
– Вот сейчас и выпьем, - ответил Граф.
– Так это… - Желвак почесал затылок.
– Значит, теперь и дела общие с Америкой появятся?
– А как же!
– усмехнулся Граф.
– Обязательно.
Он снова повернулся к Шервуду и, подняв рюмку, сказал:
– Ну, за встречу!
– За встречу, - как эхо, повторил Шервуд, и над столом с нежным звоном встретились три рюмки.
Потом последовали тосты за дружбу между народами, за плодотворное сотрудничество между американскими и российскими специалистами, за исследование Марса, за удивительные зигзаги человеческих судеб, за изучение русского языка и русской истории и почему-то за Клинта Иствуда.
Наконец новость прижилась, и Шервуд, сняв галстук и бросив его на стоявшую в углу кабинета козетку, сказал:
– Ненавижу галстуки! Вот была жизнь, когда мы с Ковбоем Косовски шастали по портовым районам с пушками и кастетами и все делали сами. И я еще не был тем, кем стал сейчас, и никаких тебе галстуков и прочих буржуазных причиндалов не было. Красота!
Он вытер вспотевший лоб и спросил:
– Слушай, Граф… Это ведь твое прозвище. А как тебя зовут? Неловко как-то брата гангстерской кличкой называть!
– Меня зовут Константин Эдуардович Палицын. Это полное имя. А коротко - Костя.
– Костья… - старательно повторил Шервуд.
– Да, Майкл, твоего брата зовут Костя. И без мягкого знака. А ну-ка повтори - Костя!
– Костья… Костя!
– Правильно, - улыбнулся Граф, - Костя. А теперь выпьем за прекрасный город, в котором ты сейчас находишься.
– С удовольствием, - ответил Шервуд.
– Я его пока что не очень разглядел, но то, что успел увидеть по дороге из аэропорта, мне понравилось.
Шервуд уже слегка опьянел и расслабился, однако держал себя совершенно нормально, и только время от времени удивленно крутил головой и повторял: