Шрифт:
Он достал оружие из кармана сюртука и с легкой насмешливой улыбкой протянул Селии. Несколько пар глаз уставились на Джексона, заставив Селию покраснеть. Чтобы скрыть замешательство, она долго рассматривала оружие со всех сторон. Она вынуждена была признать, что он тщательно его вычистил.
— Какой прелестный маленький пистолет, — заметил виконт и протянул руку, чтобы взять его. — Можно?
Селия передала ему пистолет.
— Какая тонкая работа! — воскликнул он.
— Это дамский карманный пистолет, — пояснила она, пока виконт рассматривал механизм.
— Селия, когда ты приобрела его? — нахмурился Оливер.
— Недавно, — с улыбкой ответила Селия.
— Вы можете не знать этого, Басто, — ухмыльнулся Гейб, — но моя сестра очень меткий стрелок. Я бы не побоялся сказать, что у нее в коллекции больше оружия, чем у Оливера.
— Не больше, — ответила она. — Но лучше, потому что я очень тщательно выбираю оружейников.
— Она не раз была первой среди нас при стрельбе по мишеням, — продолжил герцог. — Эта дама попадает в муху с пятидесяти шагов.
— Не преувеличивайте, — с улыбкой возразила Селия. — В жука, может быть, но не в муху. — Через мгновение она пожалела, что нельзя запихнуть эти слова обратно в горло — женщины не должны похваляться своими успехами в стрельбе. Во всяком случае, не тогда, когда хотят заполучить мужа.
— Ты должна пойти с нами, — сказал Оливер. — Не отказывайся.
Меньше всего ей хотелось сейчас обставлять своих поклонников. Виконту уж точно было бы не к лицу оказаться в проигрыше. Португальцы, как представлялось ей, предпочитали, чтобы их жены вели себя тихо, как цветы на клумбе.
— Нет, спасибо, — решительно отказалась Селия. — Одно дело стрельба по мишеням и другое — по живым птицам.
— Ну, как хочешь, — охотно согласился Гейб, обрадовавшись, что складывается чисто мужская компания, хотя знал, что раньше охота на птиц никогда ей не претила.
Но лорд Девонмонт продолжал настаивать:
— Не отказывайтесь, леди Селия. Вы же лакомились куропатками вчера за ужином. А как иначе можно было подать их на стол, предварительно не подстрелив?
— Если ей не хочется, пускай остается, — поддержал сестру Гейб.
— Речь идет не о птицах, — язвительно заметил мистер Пинтер. — Ее светлость просто не привыкла бить по движущимся мишеням.
Намек она поняла. Ей захотелось ответить какой-нибудь колкостью, но она понимала — нельзя отпугивать поклонников.
— Вы не правы, Пинтер, — заметил Гейб. — Я видел, как Селия… Ох, Оливер, ты наступил мне ногу.
— Прости, старина, ты оказался на пути, — бросил Оливер, подходя к столу. — Я присоединяюсь к мнению Пинтера. Селии не по плечу движущиеся мишени.
— Ради бога, — вмешалась в спор раззадоренная Селия. — Мне все равно — неподвижная мишень или движущаяся. Просто мне жаль бедных беззащитных птичек…
— Хороший предлог — забота о «бедных беззащитных птичках», — заметил Пинтер, украдкой поглядывая на лорда Девонмонта.
— Действительно, хороший, — согласился лорд Девонмонт. — И неудивительно. Женщины не способны отслеживать птиц в полете, как это делают мужчины.
— Чепуха, и вы это знаете. — Селия вскочила из-за стола. — Мне ничего не стоит подстрелить на лету голубя или куропатку. Я сделаю это не хуже любого присутствующего здесь мужчины.
— Похоже, ты бросаешь мне вызов, — улыбаясь, сказал Оливер. — Как вы полагаете, Пинтер?
— Определенно это вызов. — Пинтер смотрел на Селию, и во взгляде его сквозило нечто, похожее на удовлетворение.
Черт! Он что, намеренно втягивает ее в это предприятие?
Ну и пусть! Она не даст унизить себя, будь это хоть он, хоть лорд Девонмонт.
— Хорошо, господа. Я присоединюсь к вам.
— Тогда я предлагаю условие: кто подстрелит больше всех птиц, получит право поцеловать леди, — предложил лорд Девонмонт, блестя глазами.
— Для меня это не такой уж ценный приз, — ухмыльнулся Гейб.
— А если больше всех трофеев будет у меня? — подбоченясь, спросила Селия.
— Тогда вы застрелите любого из нас по выбору, — без улыбки проговорил Пинтер.
Все засмеялись. Селия устремила на него вопрошающий взгляд: похоже, происходящее доставляло ему удовольствие.
— На вашем месте, мистер Пинтер, я не была бы столь опрометчива. Ведь жертвой можете оказаться вы.
— Ого, молодой человек, на сей раз вы ее не на шутку рассердили! — воскликнул Гейб. — Как вам это удалось?