Шрифт:
«Это — разве что в её самых-самых розовых мечтах!» — зло выдал я, непроизвольно стискивая зубы.
«Которые, меж тем, несмотря на твои громкие заявления об их несбыточности, вот-вот воплотятся! — подлил масла в огонь рогатый. И перескочив со стола мне на левое плечо, зашептал на ухо, делясь своими соображениями касательно возможного развития событий: — Что, думаешь тебя там, на балу этом, праздник и веселье ждут? Как бы не так! Хитрая подстава, обвинение в неподобающем поведении и как следствие — незамедлительный разрыв помолвки! И куда тебе потом податься, кроме как не в фамилиары к ди Мэнс, а?»
«Не дождётся!» — совершенно непроизвольно вырвалось у меня.
«Вот и я говорю, нечего идти на поводу у этих хитрюг и посещать этот скучный-прескучный бал! — горячо поддержал меня бес. Да тут же предложил, радостно заблестев глазками: — Лучше и впрямь — айда по кабакам и борделям! Как тебе подружка ди Мэнс советовала!»
«Нет, бес, врёшь… так просто меня не возьмёшь… — прошипел я, из-за напоминания нечисти о вызывающе наглом предложении-совете баронессы Кантор, вновь до глубины души проникшись непередаваемым негодованием по этому поводу. — На этот бал я теперь обязательно пойду… И порушу чьи-то коварные замыслы!»
Бес, разинув пасть, уставился на меня как на идиота. Долго смотрел, пока, наконец, не выдал задумчиво: «Может ты и на самом деле осёл?.. Ну невозможно просто так искусно им прикидываться…»
«Сам ты осёл! — огрызнулся я. — Если забыл кое о чём важном, позволяющем мне сыграть на равных с затеявшей какую-то игру демоницей!»
«И о чём же?» — недоверчиво осведомился бес.
«О том, что тот, кто предупреждён — тот вооружён! — срезал я этого умника, заставив его слегка приуныть. — Ведь зная о готовящейся подставе, её вполне можно избежать. — А затем добавил уже поспокойней. — Что, я собственно и намерен сделать…»
Нечисть ещё что-то там невразумительно вякнула, пытаясь заставить меня отказаться от своей опасной затеи, но добилась этим лишь того, что я окончательно утвердился в правильности своего выбора. И решительно кивнул в такт своим мыслям: «Да это единственно правильное решение! Надо бороться, побеждать! И планомерно отрезать все пути ди Мэнс к отступлению! Пока до неё ясно не дойдёт, что нашей свадьбе быть! Что как ни крути — а она будет моей! Целиком и полностью! А не на паях с её подружкой! И что ей ничего, совершенно ничего, невозможно с этим фактом поделать… Только смириться. Смириться и пойти, наконец, со мной под венец!»
— Стайни, а может ты всё-таки передумаешь?.. И не пойдёшь на бал? — продолжила тем временем свои подстрекательства и провокации моя ненаглядная стерва, видимо сочтя, что наше молчание недопустимо затянулось. — Мэджери ведь совершенно справедливо замечает, что тебе там будет совершенно неинтересно… В отличие от нас…
А её подружка, успевшая, пока я был вроде как в раздумья погружён, а по сути — препирательствами с бесом занят, сместиться чуть вбок и назад, тесно прижаться к Кейтлин, нагло обнять её за талию и без зазрения совести умостить подбородок ей на правое плечо, энергично закивала. Явно всецело поддерживая ди Мэнс. Что, дескать, да, уж мы-то найдём, чем нам там интересненьким заняться! Особенно когда, улучив момент, останемся наедине!
Ох, как мне захотелось сказать пару ласковых слов этой мерзавке — ди Орлар… Не передать! Но я сдержался. А охватившее меня возмущение выплеснул в коротком спиче, обращённом исключительно к Кейтлин: — Как это мне будет неинтересно в вашей замечательной компании?! Да как вы могли такое подумать, моя дорогая?! — И категорично отрезал: — Нет-нет, даже и не думайте — я пойду на этот бал!
Девушки переглянулись, торжествующе глазками блеснув. А затем…
— Ах ты мой поросёночек! Вот прямо так и пойдёшь? — всплеснув руками, умилилась Кейтлин. И так выразительно посмотрела на меня…
Что я, совершенно непроизвольно скосил глаза на свою вполне приличную, хоть и ношенную уже, одежду, которую надел вместо новенького костюма отправляясь к друзьям поутру. И попытался быстренько стереть с обшлага куртки невесть откуда взявшееся серое пятно — наверное, посаженное где-то в подземельях Охранной управы. Быстро, правда, опомнился. И, сделав ещё пару всё замедляющихся движений кистью правой руки по немного загрязнившемуся левому рукаву, оставил его в покое. Поднял взгляд на эту стервочку — мою будущую супругу и криво ухмыльнулся, показывая, что оценил как её подначку, так и избранный ею стиль общения со мной — безусловно относящийся к забавной разновидности внутрисемейного.
«А ведь похоже ди Мэнс не забыла о своём вчерашнем обещании непременно заняться воспитанием из тебя образцово-показательного супруга! Ха-ха!» — не преминул поддеть меня по этому поводу бес, заржав при этом что тот конь.
«Очень похоже на то… — согласился с ним я. Да тут же, мысленно усмехнувшись, с редким оптимизмом заявил: — Ну да ничего! Посмотрим ещё — кто кого воспитает!» — Ну и с целью претворения в жизнь вышесказанного, без промедления выдал весьма жизнерадостное:
— Хрю-хрю! Конечно на бал я с вами, прекрасные леди, иду! Так и иду! Хрю-хрю!